Cette semaine j’ai fini de publier Les “Fables of La Fontaine” en anglais
J’ai aussi publié de nombreuses histoires de Mark Twain, en français, comme Cannibalisme en Voyage, Plus fort que Sherlock Holmès, Comment J’ai Tué Un Ours Les Geais Bleus, L’Homme au Message Pour Le Directeur Général Un Chien à L’église, Un Chien à L’église, Une Victime de L’Hospitalité
Et aussi de Mark Twain mais en anglais. Quelques unes sont: A Burlesque Biography, A Cure for the Blues, A Double Barrelled Detective Story, A Goldsmith’s Friend Abroad Again, A Helpless Situation, The Innocents Abroad, Those Extraordinary Twins …
Cette semaine, nos articles étaient la traduction de deux beaux poèmes d’Alexandre Pouchkine: Joyeuse Saint-Valentin avec le poème “Pourquoi suis-je fasciné par elle” d’Alexandre Pouchkine côte à côte russe/français, et Découvrez le poème “Heureux celui qui est choisi volontairement” d’Alexandre Pouchkine russe/français côte à côte
J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier
| Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager. |
| Abonnez-vous pour ne rien rater |
| Visitez nos derniers articles |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
