We wish you all a bright and joyous Happy New Year 2025! May all your dreams and desires be fulfilled as we step into this exciting new chapter together. For this wonderful occasion, I’ve translated the enchanting poem “To friends for the New Year” by Dmitry Vladimirovich Venevitinov just for you, hoping that its beautiful words bring warmth and inspiration to your celebrations.















| Дмитрий Веневитинов К друзьям на Новый год | To friends for the New Year by Dmitry Vladimirovich Venevitinov |
| Translated by Akirill.com | |
| Друзья! настал и новый год! | Friends! The New Year has come! |
| Забудьте старые печали, | Forget the old sorrows, |
| И скорби дни, и дни забот, And the days of grief, And the days of worries, | And the days of grief, worries, |
| И всё, чем радость убивали; | And all that killed joy; |
| Но не забудьте ясных дней, | But do not forget the bright days, |
| Забав, веселий легкокрылых, | The fun, light-winged joy, |
| Златых часов, для сердца милых, | Golden hours, dear to the heart, |
| И старых, искренних друзей. | And old, sincere friends. |
| Живите новым в новый год, | Live new in the new year, |
| Покиньте старые мечтанья | Leave old dreams |
| И всё, что счастья не даёт, | And everything that does not give happiness, |
| А лишь одни родит желанья! | And only one will give birth to desires! |
| По-прежнему в год новый сей | As before, in this new year, |
| Любите муз и песен сладость, | Love the muses and the sweetness of songs, |
| Любите шутки, игры, радость | Love jokes, games, joy |
| И старых, искренних друзей. | And old, sincere friends. |
| Друзья! встречайте новый год | Friends! Meet the New Year |
| В кругу родных, среди свободы: | In the circle of relatives, in freedom: |
| Пусть он для вас, друзья, течёт, | Let it flow for you, friends, |
| Как детства счастливые годы. | Like the happy years of childhood. |
| Но средь Петропольских затей | But amidst of Petropolcky’s schemes |
| Не забывайте звуков лирных, | Don’t forget the sounds of the lyre, |
| Занятий сладостных и мирных, | Sweet and peaceful activities, |
| И старых, искренних друзей. | And old, sincere friends. |
| 1823 |
We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter
- Poèmes et peinture, semaine du 15 février 2026
- Poems and painting, Week of February 15, 2026
- Joyeuse Saint-Valentin en poésie
- Happy Valentine’s Day in poetry
- Poèmes et peinture, semaine du 1er février 2026
- Poems and painting, Week of February 1st, 2026
© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

2 thoughts on “Happy New Year with the poem “To friends for the New Year” by Dmitry Vladimirovich Venevitinov and pictures of our rescued birds”