Progrès du Site semaine du 19 juillet 2023

Livres bilinguesRead in English Contactez-nous

Cette semaine j’ai décidé de changer un peu et au lieu de terminer Mikhail Lermontov et de commencer de nouveaux poètes français et américains j’ai ajouté de nombreux livres et nouvelles à Nicholai Gogol et Anton Tchekhov

La semaine prochaine et peut-être celle d’après, il ne devrait pas y avoir de publication car j’ai décidé de prendre des vacances biens meritées.

Comme d’habitude j’ai ajouté des livres et des histoires dans les 3 langues différentes, en voici quelques-unes qui sont dans nos 3 langues :

The Inspector-General, A comedy in five acts (en) / Le Révizor (fr) / Ревизор – Комедия в пяти действиях,
The Viy (eng) /Viï  (fr) / Вий  (rus) and,
Histoires de Pétersbourg (fr) / Petersburg stories (eng) / Петербургские повести  

sauf Nevsky prospekt en anglais. Je suis sûr qu’il y en a d’autres sur la page de Nikolai Gogol

J’ai également ajouté à Nikolai Gogol , (la liste est en anglais, russe et français)

Nikolaï Gogol

Et voici une liste de livres ajoutés à Anton Tchekhov

Anton Tchekhov

Cette semaine, notre article était une traduction mise en Français and Russe côte à côte du poème «Souhait de Gloire» d’Alexandre Pouchkine avec le tableau“Fille au soleil” de Valentin Serov

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.
Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Trouvez nous sur Facebook ou Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of July 19, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

This week I decided to change a bit and instead of finishing Mikhail Lermontov and beginning new French and Americans poets I added many books and short stories to Nicholai Gogol and Anton Chekhov.

Next week and possibly the one after there should be no post as I decided to take some well deserved vacation.

As usual I added books and stories in the 3 different languages, here are a few that are in our 3 langages:

except for Nevsky prospekt in English. I am quite sure that there are more on the page of Nikolai Gogol

I also added to Nikolai Gogol, (the list is in English, Russian, and French)

Nikolai Gogol

And here a list of books added to Anton Chekhov

Anton Chekhov

This week our article was a translation and English and Russian side by side of the Poem “Wish for fame” by Alexander Pushkin with the painting “Girl in the Sunlight” by Valentin Serov

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Find us on Facebook or Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Poème  “Souhait de Gloire” d’Alexandre Pouchkine Français and Russe côte à côte

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter
Littérature américaineLittérature françaiseLittérature russe

Peinture “Fille au soleil” (Portrait of M. Simonovich) by Valentin Serov

“Fille au soleilt” (Portrait de M. Simonovich) by Valentin Serov – 1888 – Style: Impressionisme – Genre: Portrait / Девушка, освещенная солнцем (Портрет М.Я.Симонович)

Poème  “Souhait de Gloire” d’Alexandre Pouchkine Français and Russe côte à côte

Желание славыSouhait de Gloire
Traduit par Akirill.com
Когда, любовию и негой упоенный,Quand, ivre d’amour et de bonheur,
Безмолвно пред тобой коленопреклоненный,Silencieusement agenouillé devant toi,
Я на тебя глядел и думал: ты моя, —Je t’ai regardée et j’ai pensé: tu es à moi, –
Ты знаешь, милая, желал ли славы я;Sais-tu, ma chérie, si je voulais la gloire ;
Ты знаешь: удален от ветреного света,Tu sais: retiré de la lumière venteuse,
Скучая суетным прозванием поэта,Manquant le vain surnom du poète,
Устав от долгих бурь, я вовсе не внималFatigué des longs orages, je n’ai pas du tout fait attention
Жужжанью дальному упреков и похвал.Aux bourdonnement de reproches et d’éloges lointains.
Читать далееContinuer la lecture

J’espère que vous avez apprécié ce poème et cette peinture autant que moi


Si vous avez aimé cet article, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires !

Partager sur les réseaux sociaux

Découvrez nos derniers posts

Visitez nous sur Facebook ou Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Poem “Wish for fame” by Alexander Pushkin English and Russian side by side

Bilingual booksLire en FrançaisContact us
American Literature French Literature Russian Literature

Painting “Girl in the Sunlight” (Portrait of M. Simonovich) by Valentin Serov

“Girl in the Sunlight” (Portrait of M. Simonovich) by Valentin Serov – 1888 – Style: Impressionism – Genre: Portrait / Девушка, освещенная солнцем (Портрет М.Я.Симонович)

Poem “Wish for fame” by Alexander Pushkin English and Russian side by side

Желание славыWish for fame
Translated by Akirill.com
Когда, любовию и негой упоенный,When, intoxicated with love and bliss,
Безмолвно пред тобой коленопреклоненный,Silently kneeling in front of you,
Я на тебя глядел и думал: ты моя, —I looked at you and thought: you are mine, –
Ты знаешь, милая, желал ли славы я;Do you know, dear, if I wanted fame;
Ты знаешь: удален от ветреного света,You know: removed from the windy light,
Скучая суетным прозванием поэта,Missing the vain nickname of the poet,
Устав от долгих бурь, я вовсе не внималTired of long storms, I did not pay attention at all
Читать далее …Read More …

I hope you enjoyed this poem and painting as much as I did

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!
Share on social networks
Check out Our Latest Posts

Visit us on Facebook or Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Girl With Peaches by Valentin Serov

Bilingual booksLire en FrançaisContact us
American LiteratureFrench LiteratureRussian Literature

The painting “Girl with Peaches” («Девочка с персиками») is a recognized masterpiece of the Russian artist Valentin Aleksandrovich  Serov (1865-1911) (Серов Валентин Александрович). It was painted in 1887 and is an oil on canvas measuring 91 x 85 cm, now located in the State Tretyakov Gallery in Moscow. This is one of the first and most significant works in the direction of Russian impressionism for which it paved the way. This picture combines several genres: there is a landscape , a still life , and a portrait .

Girl with Peaches

Valentin Serov first went to the Abramtsevo estate in 1875 with his mother, and growing up continued to often visit the estate.

Serov wrote “Girl with Peaches” when he was not yet 22 years old. Valentin Aleksandrovich sought to create not just a portrait, but a living picture that reflected a moment in life. He was inspired by the beauty and spontaneity of Verusha, and invited the 11-year-old Vera Mamontova to pose after seeing her running into the house, taking a peach, and sitting down at the table. Vera posed for Serov every day for almost two months.

Vera Mamontov. Photo from 1888

 The expressiveness of the picture is given by bright details, a play of highlights and a young image of the heroine of the portrait. The artist placed the girl in an atmosphere of a carefree sunny day, ripe peaches and a cozy dining room. The peculiarity of this portrait was that Serov added to it elements of a still life (fruits on the table, a knife, leaves) and a landscape (a garden outside the window). This technique allowed to expand the general meaning of the picture.

In the center of the composition is Mamontov’s daughter Verochka. She is sitting at a large table covered with a white tablecloth, and there are several chairs with high backs nearby. The objects in the room indicate that the girl lives in a wealthy family, and many chairs in the dining room are reminiscent of a large family.

The girl is dressed in a light pink loose blouse with a turn-down collar and a puffy bow.  This bow tells about the romantic and bright character of the girl. There is no feeling that she was preparing to pose. The artist deliberately left her hair the way they were, sticking out in unruly curls. She certainly frolicked in the garden and wants to run to play again. It seems hard for her to sit still. There is a blush on her cheeks, making her look like the peaches that lying on the table. The happy look of the girl says that she lives among people who love her. 

Girl with Peaches – part Verochka

She holds a peach in her hands, which look very tanned. We can say that the girl spent the summer outdoors outside the city.  Three more fruits and a silver carving knife lie on the table nearby. The peaches are beautifully combined with yellow leaves which talks about the time of fruit ripening. It can be seen that the objects were not laid out on purpose, but the moment was chosen spontaneously. The peaches have their own history. They were raised in a greenhouse by a gardener specially hired by the owner of the estate. These fruits indicate the prosperity of the owners of the estate and a penchant for the exotic.

Girl with Peaches – part peaches

The girl is surrounded by various objects. We see the backs of the chairs around the dining table. Behind the girl is a figure of a grenadier, reminiscent of the children in the house. 

There is a painted plate on the wall. The plate is drawn as a tribute to Savva Mamontov, who was fond of pottery arts. 

Girl with Peaches – part plate

Another detail that reflects an outstanding intuitive impressionist in Serov is as if a random edge to the composition. The door on the girl’s right, a half of a chair cut by the frame give the image a look of reality, spontaneous and relaxed. The art historian Mark Copshitzer noted, ” a chair, part of which is captured on canvas, has its continuation beyond the space of the painting, it marks the beginning of the whole world which did not appear on the painting, with its chairs and tables, and other peaches, and the other girls”.

Girl with Peaches

Outside the window, the garden begins to turn yellow. Summer is coming to an end. Maple leaves, in turn, are depicted because the artist began work on the canvas in the height of summer, and finished only in September. In addition, maple autumn leaves create a special contrast in comparison with ripe peaches, reminiscent of the transience of everything and the need to enjoy the sun, as well as everything that happens around.

Serov achieved a fantastic effect of lightness and freshness by placing the light source behind the model. Shining through the leaves, the sun’s rays reflecting off the tablecloths and the girl’s blouse, it adds pink and gold to the space around the subject. Warm, delicate colors, soft reflected light, a lot of air were unusual for Russian painting of those years.

The main difference from the canvases of other portrait painters is the fullness of light. The main character sits in front of the window and is well lit, sun glare on all objects, on hair and clothes. Light dissolves the contours of objects, this brings the work closer to the canvases of the French Impressionists.

 The statement of the author himself about the idea of ​​the picture has been preserved. He wrote that he wanted to achieve a special freshness in his painting. The girl was supposed to look in the picture the same as on that summer day. The bright image of Vera coincided with how the artist imagined beauty. The author dreamed of conveying on canvas the joy of life that surrounds the girl and lives in her.

 The artist succeeded superbly. Together with him we admire the carefree world of childhood. These moments are especially valuable because they pass quickly. The transience of time is reminiscent of autumn leaves in the foreground of the picture and the coming autumn outside the window. You can feel the philosophical message in the picture. The artist shows the transience of time. Summer changes very quickly, and youth also passes quickly.

I hope you enjoyed this painting as much as I did.

Help the site stay free, buy us a cup of coffeeAidez-nous à maintenir le site gratuit en nous offrant une tasse de café

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!.
Share on social networks
Check out Our Latest Posts

La Fille aux Pêches de Valentin Serov

Livres bilinguesRead in EnglishContactez-nous
Littérature américaineLittérature françaiseLittérature russe

Le tableau “Fille aux Pêches” (“Девочка с персиками”) est un chef-d’œuvre reconnu de l’artiste russe Valentin Aleksandrovich Serov (1865-1911) (Серов Валентин Александрович). Il a été peint en 1887 et est une peinture à l’huile sur toile mesurant 91 x 85 cm, maintenant situé dans la Galerie nationale Tretiakov à Moscou. C’est l’une des premières et des plus importantes œuvres dans la direction de l’impressionnisme russe auquel elle a ouvert la voie. Ce tableau mêle plusieurs genres : il y a un paysage, une nature morte, et un portrait.

La Fille aux Pêches

Valentin Serov est allé pour la première fois au domaine d’Abramtsevo en 1875 avec sa mère et, en grandissant, il a continué à visiter souvent le domaine.

Serov a peint “La Fille aux Pêches” alors qu’il n’avait pas encore 22 ans. Valentin Aleksandrovich a cherché à créer non seulement un portrait, mais une image vivante qui reflètait un moment de la vie. Il a été inspiré par la beauté et la spontanéité de Verusha et a invité Vera Mamontova, 11 ans, à poser après l’avoir vue courir dans la maison, prendre une pêche et s’asseoir à table. Vera a posé pour Serov tous les jours pendant près de deux mois.

Vera Mamontov. Photo from 1888

L’expressivité de l’image est donnée par des détails lumineux, un jeu de reflets et la jeune image de l’héroïne du portrait. L’artiste a placé la jeune fille dans une atmosphère de journée ensoleillée insouciante, avec des pêches mûres et dans une salle à manger confortable. La particularité de ce portrait était que Serov y a ajouté des éléments de nature morte (des fruits sur la table, un couteau, des feuilles) et, un paysage (un jardin à l’extérieur de la fenêtre). Cette technique a permis d’élargir le sens général de l’image.

Au centre de la composition se trouve la fille de Mamontov, Verochka. Elle est assise à une grande table recouverte d’une nappe blanche, et il y a plusieurs chaises à haut dossier à proximité. Les objets dans la pièce indiquent que la jeune fille vit dans une famille aisée, et de nombreuses chaises dans la salle à manger rappellent une famille nombreuse.

La fille est vêtue d’un chemisier ample rose clair avec un col rabattu et un nœud bouffant. Ce nœud bouffant raconte le caractère romantique et lumineux de la fille. Il n’y a aucun sentiment qu’elle se préparait à poser. L’artiste a délibérément laissé ses cheveux tels qu’ils étaient, formant des boucles indisciplinées. Elle a certainement gambadé dans le jardin et veut courir pour rejouer. Il semble difficile pour elle de rester assise. Il y a une rougeur sur ses joues, la faisant ressembler aux pêches qui se trouvent sur la table. Le regard heureux de la jeune fille dit qu’elle vit parmi des gens qui l’aiment. 

La Fille aux Pêches – partie Verochka

Elle tient une pêche dans ses mains, qui ont l’air très bronzées. On peut dire que la jeune fille a passé l’été à l’extérieur de la ville. Trois autres fruits et un couteau à découper en argent reposent sur la table à proximité. Les pêches sont magnifiquement combinées avec des feuilles jaunes qui parlent du moment de la maturation des fruits. On voit que les objets n’ont pas été disposés exprès, mais le moment a été choisi spontanément. Les pêches ont leur propre histoire. Elles ont été élevés dans une serre par un jardinier spécialement engagé par le propriétaire du domaine. Ces fruits témoignent de la prospérité des propriétaires du domaine et d’un penchant pour l’exotisme.

La Fille aux Pêches – partie peaches

La jeune fille est entourée de divers objets. On voit les dossiers des chaises autour de la table à manger. Derrière la fille se trouve une figure de grenadier, rappelant les enfants de la maison. 

Il y a une assiette peinte sur le mur. L’assiette est dessinée en hommage à Savva Mamontov, qui aimait les arts de la poterie. 

La Fille aux Pêches – partie assiette

Un autre détail qui reflète un impressionniste intuitif exceptionnel chez Serov est le bord aléatoire de la composition. La porte à droite de la jeune fille, une moitié de chaise coupée par le cadre donnent à l’image un aspect de réalité, spontané et détendu. L’historien de l’art Mark Copshitzer a noté : «  une chaise, dont une partie est capturée sur toile, a sa continuation au-delà de l’espace du tableau, elle marque le début du monde entier qui n’apparaissait pas sur la toile, avec ses chaises et ses tables, et d’autres pêches, et les autres filles ».

La Fille aux Pêches

Derrière la fenêtre, le jardin commence à jaunir. L’été touche à sa fin. Les feuilles d’érable, à leur tour, sont représentées parce que l’artiste a commencé à travailler sur la toile au plus fort de l’été et n’a terminé qu’en septembre. De plus, les feuilles d’érable d’automne créent un contraste particulier par rapport aux pêches mûres, rappelant la fugacité de tout et la nécessité de profiter du soleil, ainsi que de tout ce qui se passe autour.

Serov a obtenu un fantastique effet de légèreté et de fraîcheur en plaçant la source lumineuse derrière le modèle. Brillant à travers les feuilles, les rayons du soleil se reflétant sur la nappe et le chemisier de la fille, il ajoute du rose et de l’or à l’espace autour du sujet. Des couleurs chaudes et délicates, une douce lumière réfléchie, beaucoup d’air étaient inhabituels pour la peinture russe de ces années.

La principale différence avec les toiles des autres portraitistes est la plénitude de la lumière. Le personnage principal est assis devant la fenêtre et est bien éclairé, les reflets du soleil sur tous les objets, sur les cheveux et les vêtements. La lumière dissout les contours des objets, ce qui rapproche l’œuvre des toiles des impressionnistes français.

 La déclaration de l’auteur lui-même sur l’idée de l’image a été conservée. Il a écrit qu’il voulait obtenir une fraîcheur particulière dans sa peinture. La fille était censée avoir l’air sur la peinture de la même manière que ce jour d’été. L’image lumineuse de Vera coïncidait avec la façon dont l’artiste imaginait la beauté. L’auteur rêvait de transmettre sur toile la joie de vivre qui entourait et habitait la jeune fille.

 L’artiste a superbement réussi. Avec lui, nous admirons le monde insouciant de l’enfance. Ces moments sont particulièrement précieux car ils passent vite. La fugacité du temps est rappelée par les feuilles d’automne au premier plan de l’image et par l’automne qui vient à l’extérieur de la fenêtre. Vous pouvez sentir le message philosophique dans l’image. L’artiste montre la fugacité du temps. L’été change très vite et la jeunesse passe aussi vite.

J’espère que vous avez apprécié ce tableau autant que moi.

Help the site stay free, buy us a cup of coffeeAidez-nous à maintenir le site gratuit en nous offrant une tasse de café

Si vous avez aimé cet article, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires !.
Partager sur les réseaux sociaux
Découvrez nos derniers messages