Akirill.com

Poèmes et peinture, semaine du 25 mai 2025

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine a été un voyage passionnant alors que j’explorais la beauté de la poésie américaine, française et russe, ajoutant de nouveaux poèmes enchanteurs dans les trois langues qui résonnent avec différentes émotions et styles. La riche tapisserie d’expressions que l’on trouve dans ces œuvres littéraires met non seulement en valeur la profondeur culturelle de chaque langue, mais révèle également des thèmes universels qui nous relient tous. De plus, j’ai poursuivi notre série sur Ivan Ivanovitch Chichkine, mettant en valeur son chef-d’œuvre époustouflant Marais au coucher du soleil, qui capture la beauté sereine de la nature d’une manière qui évoque des sentiments de nostalgie et de tranquillité. Chaque coup de pinceau dans l’œuvre de Shishkin raconte une histoire, tout comme les vers de poésie dans lesquels je me suis plongée, et j’espère sincèrement que vous trouverez quelque chose qui vous apporte joie et inspiration en vous engageant avec ces trésors artistiques.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: When the firmament quivers with daylight’s young beam, Innocent child and snow-white flower, To the River Arve, To Cole, The Painter, Departing For Europe, To the fringed Gentian

Poems by Ralph Waldo Emerson: Letters , Rubies , Merlin’s Song , The Test , Solution

Poems by Nathaniel Parker Willis: January 1, 1829 (1829), Miss Albina Mc Lush, On the Death of a Young Girl (1835), On Witnessing a Baptism (1835), Reverie at Glenmary


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: L’idéal, Adieu à Graziella, À une jeune fille qui avait raconté un rêve, Prière de l’indigent, Les Esprits des fleurs

Poèmes de Victor Hugo: Âme que j’ai trouvée, Ô souvenirs !, Doux ami, Vent du soir !, Quand je ne serai plus qu’une cendre glacée

Poèmes de Gérard de Nerval: Prologue (Élégies nationales et Satires politiques), La Victoire, La Russie, Fontainebleau, L’Ile d’Elbe


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Александра Александровича Бестужева/Марлинского: Михаил Тверской , Эпиграмма на Жуковского , Череп , Ей , Алине 

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Отказ, Жираф, Маэстро, Помпей у пиратов, Зараза

Стихи Велимира Хлебникова: Зверинец, И и Э. Повесть каменного века, Любовь приходит страшным смерчем, Голос из сада


Болотистая местность при закате солнца - 1861
Болотистая местность при закате солнца – 1861

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment