Site Progress Week of January 5, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

These last weeks I continued to work in the children section. Mostly in French and Russian. But I posted The Fairy Tales of Charles Perrault (illustrated) and The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry (illustrated) in English.

In French I posted French Folk Tales, The Tales of Mme De Beaumont, The Tales of Charles Perrault (illustrated), The Tales of Marie-Catherine Baronne d’Aulnoy, The Tales of Alphonse Daudet, The Tales of Guy de Maupassant et The Little Prince by Antoine of Saint-Exupéry (illustrated)

In Russian I posted fairy tales and stories by Alexey Tolstoy, fairy tales and stories by Grigory Oster, The Tales of Charles Perrault (illustrated), and Tom Sawyer from Marc Twain, Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry (illustré)

And I am sure I forgot some…

The last articles were: What do you know about “The Nutcracker”?, Happy New Year with a poem from Helen Hunt Jackson, another poem “Courage” by Anna Akhmatova with original text and translated, and the poem Evening Angel by
Ivan Bunin also translated

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Progrès du Site semaine du 15 Décembre 2022

Livres bilinguesRead in EnglishNous contactez

Cette semaine, j’ai continué à travailler dans la section des enfants. J’ai posté de nombreux contes de fées de Boris Shergin et Konstantin Paustovsky en russe. Je n’en citerai que quelques-uns : Вода из реки Лимпопо, Робкое сердце, Старый повар, Пойга и Лиса, Золоченые лбы …  Il y en a beaucoup d’autres sur la page des auteurs ou sur la page des contes soviétiques . Ils ne sont pas encore liés puisque j’en ajoute encore.

Toujours dans la rubrique enfants mais en français cette fois, j’ai posté les Fables de La Fontaines . Il y a 12 livres, ce qui fait beaucoup de fables liées entre elles et avec des images sur chaque page. J’en citerai aussi quelques-unes bien connus : LA CIGALE ET LA FOURMI. LE RAT DE VILLE ET LE RAT DES CHAMPS. LA POULE AUX ŒUFS D’OR. 

Et toujours dans la section enfants mais bilingue français/russe cette fois le conte du Petit Chaperon Rouge également avec des images.

J’ai également ajouté un livre d’Alexandre Dumas « Casse-Noisette » dans notre page Littérature française. Ça va très bien avec Noël. Je n’ai pas pu le trouver en anglais (Oui, il existe mais toujours sous copyright) donc je le traduirais peut-être moi-même quand j’aurai un peu de temps

Les articles de cette semaine portaient sur le tableau “Sirin et Alkonost – Oiseaux de Joie et de Tristesse”de Vasnetsov samedi, et la traduction du verset : “La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit” de Fedor Tyutchev, traduit et analysé mardi.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.

Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Site Progress Week of December 15, 2022

Bilingual BooksLire en Français Contact us

This week I continued to work in the children section. I posted many fairy tales from Boris Shergin and Konstantin Paustovsky in Russian. I’ll just name a few: Вода из реки Лимпопо, Робкое сердце, Старый повар, Пойга и Лиса, Золоченые лбы … There are a lot more on the authors page or on the Soviet tales page. They are not linked together yet since I am still adding to them.

Also in the children section but in French this time, I posted the Fables of La Fontaines. There is 12 books of them so that is a lot of fables linked together and with pictures on every page. I’ll also name a few well-known: LA CIGALE ET LA FOURMI. , LE RAT DE VILLE ET LE RAT DES CHAMPS. , LA POULE AUX ŒUFS D’OR.

And again in the children section but bilingual French/Russian this time the tale of the Little Red Riding Hood also with pictures.

I also added a book from Alexandre Dumas “The nutcracker” in our French Literature page (in French). It goes very well with Christmas. I couldn’t find it in English (Yes it exist but still copyrighted) so I might just translate it myself when I get a bit of time

The articles this week were about the painting “Sirin and Alkonost – Birds of Sorrow and Joy” from Vasnetsov Saturday, and the verse translation of: “Russia cannot be understood with the mind” by Fedor Tyutchev, translated and analyzed on Tuesday.

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Progrès du Site semaine du 8 Décembre 2022

Livres bilinguesRead in EnglishNous contactez

Cette semaine, j’ai continué à travailler en arrière-plan pour faciliter la navigation sur le site. J’ai également posté quelques contes de fées de Boris Shergin en russe. Je n’en nommerai que quelques-uns : Варвара Ивановна , Волшебное кольцо . Ворон

Les articles de cette semaine étaient la traduction du poème de Mikhail Lermontov – Sail (La voile solitaire devient blanche): Verse Samedi, et le poème “Ange” d’Alexandre Pouchkine mardi.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.

Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Site Progress Week of December 8, 2022

Bilingual BooksLire en Français Contact us

This week I continued to work in the background to make the site easier to navigate. I also posted a few fairy tales from Boris Shergin in Russian. I’ll just name a few: Варвара Ивановна , Волшебное кольцо . Ворон

The articles this week were poem translation of Mikhail Lermontov – Sail (The lonely sail turns white): Verse Saturday, and the poem “Angel” by Alexander Pushkin on Tuesday.

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Progrès du Site semaine du 1 Décembre 2022

Livres bilinguesRead in EnglishNous contactez

Cette semaine, j’ai mis à jour les pages suivantes Articles about booksRussian Arts, et All our Posts. J’ai travaillé sur la partie privée du site et je prépare quelques autres choses.

Les articles de cette semaine portaient sur le livre  “Duel” d’Anton Pavlovitch Tchekhov samedi et sur le tableau “Chasseurs au repos” de Vasily Grigoryevich Perov mardi.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.

Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Site Progress Week of December 1, 2022

Bilingual BooksLire en Français Contact us

This week I updated the following pages Articles about books, Russian Arts, and All our Posts. I worked on the private part of the site and I am getting a few other things ready.

The articles this week were about the book “Duel” by Anton Pavlovich Chekhov Saturday, and the painting “Hunters at Rest” by Vasily Grigoryevich Perov on Tuesday.

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Progrès du Site semaine du 24 Novembre 2022

Livres bilinguesRead in EnglishNous contactez

Le livre bilingue anglais/russe “Guerre et paix” est enfin terminé et il y a déjà 20 pages déverrouillées. Les autres sont terminés et seront publiés prochainement.
J’ai également ajouté de nombreux contes de fées américains, vous pouvez les consulter sur Tous nos contes de fées américains . En parallèle je travaille sur les “bugs” du site et j’ai entièrement redésigné de nombreuses pages et en ai ajouté quelques-unes. L’un d’eux est la progression du site (Site Progress) afin que vous puissiez les suivre plus facilement.

Les articles de cette semaine portaient sur le livre ” Robinson Crusoé” de Daniel Defoe samedi et sur le tableau “Cloches du Soir” d’Isaac Levitan mardi.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.

Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Site Progress Week of November 24, 2022

Bilingual BooksLire en Français Contact us

The English/Russian bilingual book “War and Peace” is finally finished and there are already 20 pages unlocked. The others are done and will be published soon.
I also added many americain fairy tales, you can check them out on All our American Fairy Tales. At the same time I am working on the “bugs” of the site and I completely redesigned many pages and added a few. One of them is the site progress so you will be able to follow them more easily.

The articles this week were about the book “Robinson Crusoe” by Daniel Defoe Saturday, and the painting “Evening Bells” by Isaac Levitan on Tuesday.

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Progrès du Site semaine du 17 Novembre 2022

Livres bilinguesRead in EnglishNous contactez

Cette semaine j’ai travaillé sur le livre bilingue “Guerre et Paix” de Tolstoï qui est presque terminé donc je n’ai mis que 2 nouveaux livres sur le site. Le premier en anglais est  The Underground City; Or, The Black Indies, de Jules Vernes ou PDF . Le second également de Jules Vernes mais en français est L’ARCHIPEL EN FEU ou PDF

Les articles de cette semaine portaient sur le livre “Tarass Boulba” de Nikolai Gogol samedi, et le tableau “Troïka” de Vasily Perov mardi.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.

Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles