Progrès du Site semaine du 6 septembre, 2023

Livres bilinguesRead in English Nous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine j’ai décidé de réorganiser complètement la page Poésie russe et en même temps j’ai créé de nombreuses nouvelles pages et ajouté beaucoup de poèmes russes (Oui en russe et mais aussi en français).

J’ai également continué les poèmes de Victor Hugo et ajouté les poèmes des recueils suivants : Les Voix intérieures et Les Rayons et les Ombres en français.

Et enfin j’ai pris le temps de traduire deux courts poèmes d’Alexandre Pouchkine qui sont 19 octobre 1827 et 27 Mai 1819

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Voici quelques poèmes sélectionnés au hasard de Victor Hugo ( Виктор Гюго )

Voici nos nouvelles pages avec quelques poèmes sélectionnés au hasard. Les pages françaises et anglaises contiennent des poèmes écrits en français par Fiodor Tiouttchev et nos poèmes bilingues.

Николай А. Некрасов – Nikolay Nekrasov – Nikolaï Nekrassov

Poems by Nikolay Nekrasov (None yet)

Александр Блок – Alexander Blok – Alexandre Blok

Иван Алексеевич Бунин – Ivan Bunin – Ivan Bounine

Фёдор Иванович Тютчев – Fyodor Tyutchev – Fiodor Tiouttchev

Voici quelques poèmes de Fiodor Tioutchev écrits en français par l’auteur.

Сергей Александрович Есенин – Sergei Yesenin – Sergueï Essénine

American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзияPoésie Française – French Poetry – Французская поэзияРусская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Cette semaine, notre article était une traduction mise côte à côte du poème Poème : « Je suis un berger » de Sergueï Essénine avec le tableau « Troupeau sous les arbres » d’Ivan I. Chichkine

Herd under the trees by Ivan Shishkin
« Troupeau sous les arbres » d’Ivan I. Chichkine

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.
Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Retrouvez-nous sur  Facebook  ou  Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of September 6, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

Dear readers and subscribers, this week I decided to completely reorganize the Russian Poetry page and at the same time I created many new pages and added a lot of Russian poems (Yes in Russian and French).

I also continued the poems of Victor Hugo and added the poems of the following collections : Les Voix intérieures and Les Rayons et les Ombres in French.

And last I took the time to translate two short poems from Alexander Pushkin which are October 19, 1827 and May 27, 1819 .

I hope you’ll find something to enjoy

Here are a few randomly selected poems by Victor Hugo (Виктор Гюго)

Following are our new pages with a few random poems selected. The french and English pages contain poems written in French by Fyodor Tyutchev and our bilingual poems.

Николай А. Некрасов – Nikolay Nekrasov – Nikolaï Nekrassov

Poems by Nikolay Nekrasov (None yet)

Александр Блок – Alexander Blok – Alexandre Blok

Иван Алексеевич Бунин – Ivan Bunin – Ivan Bounine

Фёдор Иванович Тютчев – Fyodor Tyutchev – Fiodor Tiouttchev

Here are a few poems from Fyodor Tyutchev written in french by the author.

Сергей Александрович Есенин – Sergei Yesenin – Sergueï Essénine

American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзияPoésie Française – French Poetry – Французская поэзияРусская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

This week our article was a translation put side by side of the poem “I am a shepherd” by Sergei Yesenin  with the painting “Herd under the trees” by Ivan Shishkin

Herd under the trees by Ivan Shishkin
Herd under the trees” by Ivan Shishkin

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Find us on Facebook or Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved