Poèmes et peinture, semaine du 17 février 2025

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine a été un voyage palpitant alors que je plongeais dans les royaumes enchantés de la poésie américaine, française et russe, m’immergeant dans la beauté de leurs vers et ajoutant des poèmes captivants dans les trois langues. Pour enrichir davantage cette expérience artistique, j’ai introduit la peinture fascinante Dans le Coin Rouge de l’illustre peintre russe Alexeï Ivanovitch Korzoukhine. J’espère sincèrement que vous trouverez quelque chose ici qui résonne avec votre âme et enflamme votre passion pour l’art !


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: The Gladness of Nature, The Disinterred Warrior, Midsummer, The Greek Partisan, The Two Graves

Poems by Ralph Waldo Emerson: Brahma , Nemesis , Fate , Freedom , Ode, sung in the Town Hall, Concord, July 4, 1857

Poems by Clark Ashton Smith: Copan, A Song Of Dreams, The Balance, Saturn, Finis


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: La Liberté, ou une nuit à Rome, Adieux à la mer, Le Crucifix, Apparition, Chant d’amour

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Le Bengali, Le cavalier poursuivi, Albertus Ou L’ame Et Le Péché, Le Nuage, Les Colombes

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Le silence déjà funèbre d’une moire (Hommage), Toute Aurore même gourde (Hommage), Toute l’âme résumée (Hommage), Tout Orgueil fume−t−il du soir, (Sonnet), Surgi de la croupe et du bond (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Ты знаешь, что изрек, Бог, Послание к стихам моим, Послание к Хлое, Перевод Лафонтеновой эпитафии

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: В. Я. Брюсову на память, Хвои,  
Себе, любимому, посвящает эти строки автор, Последняя Петербургская сказка, России 

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Разные дети, Наша зала, По тебе тоскует наша зала, Надпись в альбом, Сердца и души


In the Red Corner by Alexei Ivanovich Korzukhin 
In the Red Corner by Alexei Ivanovich Korzukhin 

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of February 17, 2025

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week has been a thrilling journey as I dived into the enchanting realms of American, French and Russian poetry, immersing myself in the beauty of their verses and adding captivating poems in all three languages. To further enhance this artistic experience, I introduced the mesmerizing painting In the Red Corner by the talented Russian painter Alexei Ivanovich Korzukhin. I truly hope you find something here that resonates with your soul and ignites your passion for art!


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: The Gladness of Nature, The Disinterred Warrior, Midsummer, The Greek Partisan, The Two Graves

Poems by Ralph Waldo Emerson: Brahma , Nemesis , Fate , Freedom , Ode, sung in the Town Hall, Concord, July 4, 1857

Poems by Clark Ashton Smith: Copan, A Song Of Dreams, The Balance, Saturn, Finis


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: La Liberté, ou une nuit à Rome, Adieux à la mer, Le Crucifix, Apparition, Chant d’amour

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Le Bengali, Le cavalier poursuivi, Albertus Ou L’ame Et Le Péché, Le Nuage, Les Colombes

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Le silence déjà funèbre d’une moire (Hommage), Toute Aurore même gourde (Hommage), Toute l’âme résumée (Hommage), Tout Orgueil fume−t−il du soir, (Sonnet), Surgi de la croupe et du bond (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Ты знаешь, что изрек, Бог, Послание к стихам моим, Послание к Хлое, Перевод Лафонтеновой эпитафии

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: В. Я. Брюсову на память, Хвои,  
Себе, любимому, посвящает эти строки автор, Последняя Петербургская сказка, России 

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Разные дети, Наша зала, По тебе тоскует наша зала, Надпись в альбом, Сердца и души


In the Red Corner by Alexei Ivanovich Korzukhin 
In the Red Corner by Alexei Ivanovich Korzukhin 

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 13 janvier 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, je me suis plongé avec confiance dans les domaines de la poésie américaine, française et russe, ajoutant habilement de nouveaux poèmes dans les trois langues. De plus, j’ai inclus le remarquable tableau “Femme gitane avec une branche de myrte” de l’acclamé artiste russe Oreste Adamovitch Kiprensky.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: The Doubtful To-morrow, Tommy Atkins’ Way, The Right Family, A Lesson from Golf, Father’s Chore, The March o’ Man

Poems by Edna St. Vincent Millay: Pastoral, Assault, Travel, Low-Tide, Song of a Second April

Poems by Henry Van Dyke: A Lover’s Envy, Fire-Fly City, The Gentle Traveller, Nepenthe, Day and Night


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’André Marie Chénier: Le Poète Divin, Salut, Ô Belle Nuit, Ah! Tremble, Que Sert Des Tours, Aux Bords Où

Poèmes d’Alfred de Musset: À la même, Stances de Charles Nodier à Alfred de Musset, Réponse à Charles Nodier, À mon Frère, revenant d’Italie, Conseils à une Parisienne

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx (Sonnet), La chevelure vol d’une flamme à l’extrême (Sonnet), Le Tombeau D’Edgar Poe, LLe Tombeau De Charles Baudelaire, Tombeau Anniversaire − Janvier 1897


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Скалы чувствительны к свирели, Взгляни: сей кипарис, как наша степь, бесплоден, Когда в страдании девица отойдёт, О смертный! хочешь ли безбедно перейти, Ты хочешь мёду, сын? — так жала не страшись

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Зачарованный викинг, я шёл по земле, Слушай веления мудрых, Покорность, Заклинание, Ягуар

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Я — бог таинственного мира, В путь пора — ладья готова, Восставил Бог меня из влажной глины, Недотыкомка серая, Всё хочет петь и славить Бога


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of January 13, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week I confidently delved into the realms of American, French and Russian poetry, skillfully adding new poems across all three languages. Additionally, I included the remarkable painting “Gypsy woman with a myrtle branch” by the acclaimed Russian artist Orest Adamovich Kiprensky.

I hope you’ll find something to enjoy.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: The Doubtful To-morrow, Tommy Atkins’ Way, The Right Family, A Lesson from Golf, Father’s Chore, The March o’ Man

Poems by Edna St. Vincent Millay: Pastoral, Assault, Travel, Low-Tide, Song of a Second April

Poems by Henry Van Dyke: A Lover’s Envy, Fire-Fly City, The Gentle Traveller, Nepenthe, Day and Night


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’André Marie Chénier: Le Poète Divin, Salut, Ô Belle Nuit, Ah! Tremble, Que Sert Des Tours, Aux Bords Où

Poèmes d’Alfred de Musset: À la même, Stances de Charles Nodier à Alfred de Musset, Réponse à Charles Nodier, À mon Frère, revenant d’Italie, Conseils à une Parisienne

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx (Sonnet), La chevelure vol d’une flamme à l’extrême (Sonnet), Le Tombeau D’Edgar Poe, LLe Tombeau De Charles Baudelaire, Tombeau Anniversaire − Janvier 1897


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Скалы чувствительны к свирели, Взгляни: сей кипарис, как наша степь, бесплоден, Когда в страдании девица отойдёт, О смертный! хочешь ли безбедно перейти, Ты хочешь мёду, сын? — так жала не страшись

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Зачарованный викинг, я шёл по земле, Слушай веления мудрых, Покорность, Заклинание, Ягуар

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Я — бог таинственного мира, В путь пора — ладья готова, Восставил Бог меня из влажной глины, Недотыкомка серая, Всё хочет петь и славить Бога


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 2 décembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine a été un voyage passionnant alors que je me plongeais dans les mondes enchanteurs de la poésie américaine, française et russe, ajoutant avec passion une sélection de poèmes exquis dans les trois langues. Pour compléter cette exploration artistique, j’ai inclus la peinture à couper le souffle “Printemps précoce. Les grandes crues” du magnifique artiste russe Alexeï Kondratievitch Savrassov, qui capture l’essence de la beauté de la nature dans des détails splendides.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: (In French) L’œuvre Étrange, Sonnet D’autrefois. Méduses, Épilogue

Poems by Edna St. Vincent Millay: Eel-Grass, Elegy before Death, The Bean-Stalk, Weeds, Passer Mortuus Est

Poems by Henry Van Dyke: The Echo in the Heart, Undine, Rencontre, Love in a Look, My April Lady


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’André Marie Chénier: Eh Bien! Je Le Voulais, A Le Brun Et Au Marquis De Brazais, Ami, Chez Nos Français, L’invention, Hermès

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Colère, Sonnet V, Justification, Frisson, Sonnet VI

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Petit Air II, Petit Air (Guerrier), Quand l’Ombre menaça de la fatale loi (Sonnet), Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui (Sonnet), Victorieusement fui le suicide beau (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Мы не умеем прощаться, Мэчэлли, На Казанском или на Волковом, На пороге белом рая, На руке его много блестящих колец

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Он воздвигнул свой храм на горе, Надпись на «Пути конквистадоров», Солнце бросило для нас, Франция, Влюблённая в дьявола

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Не ужасай меня угрозой, Звезда Маир, Я верю в творящего Бога, Я люблю мою темную землю, Если б хотел я любить


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of December 2, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week has been a thrilling journey as I delved into the enchanting worlds of American, French and Russian poetry, passionately adding a selection of exquisite poems in all three languages. To complement this artistic exploration, I included the breathtaking painting “Early spring. High water” by the magnificent Russian artist Alexei Kondratyevich Savrasov, which captures the essence of nature’s beauty in splendid detail.

Cette semaine, j’ai exploré la poésie américaine, française et russe, en ajoutant une sélection de poèmes exquis dans chaque langue, et j’ai présenté la peinture “Printemps précoce. Les grandes crues” de l’artiste russe Alexeï Kondratievitch Savrassov, mettant en valeur la beauté de la nature.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: (In French) L’œuvre Étrange, Sonnet D’autrefois. Méduses, Épilogue

Poems by Edna St. Vincent Millay: Eel-Grass, Elegy before Death, The Bean-Stalk, Weeds, Passer Mortuus Est

Poems by Henry Van Dyke: The Echo in the Heart, Undine, Rencontre, Love in a Look, My April Lady


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’André Marie Chénier: Eh Bien! Je Le Voulais, A Le Brun Et Au Marquis De Brazais, Ami, Chez Nos Français, L’invention, Hermès

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Colère, Sonnet V, Justification, Frisson, Sonnet VI

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Petit Air II, Petit Air (Guerrier), Quand l’Ombre menaça de la fatale loi (Sonnet), Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui (Sonnet), Victorieusement fui le suicide beau (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Мы не умеем прощаться, Мэчэлли, На Казанском или на Волковом, На пороге белом рая, На руке его много блестящих колец

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Он воздвигнул свой храм на горе, Надпись на «Пути конквистадоров», Солнце бросило для нас, Франция, Влюблённая в дьявола

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Не ужасай меня угрозой, Звезда Маир, Я верю в творящего Бога, Я люблю мою темную землю, Если б хотел я любить


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 11 novembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, nous poursuivons joyeusement notre exploration de la poésie américaine, française et russe, découvrant les thèmes et styles délicieux qui rendent ces riches traditions littéraires si inspirantes. Parallèlement à notre voyage artistique, nous ferons également une pause pour admirer la magnifique peinture Un mariage juif au Maroc du peintre Français Eugène Delacroix, dont le coup de pinceau magistral et la palette de couleurs vibrantes capturent magnifiquement un moment de signification culturelle et de profondeur émotionnelle. Alors que nous nous immergeons dans ces expressions artistiques, j’espère que vous trouverez beaucoup à célébrer et peut-être gagner une nouvelle perspective édifiante sur l’intersection de la poésie et de l’art visuel qui reflète magnifiquement la diversité de l’expérience humaine.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Merlin II , Bacchus , Merops , The House , Saadi

Poems by Edna St. Vincent Millay: Oh, think not I am faithful to a vow!. I shall forget you presently, my dear. Spring. City Trees. The Blue-Flag in the Bog

Poems by Henry Van Dyke: The Three Best Things. Reliance/ Doors of Daring. The Child in the Garden. Love’s Reason


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Poème lu au mariage d’André Salmon , L’Adieu , Salomé , La Porte , Merlin et la vieille femme

Poèmes d’André Marie Chénier: Sans Parents, Sans Amis, Le Doux Sommeil Habite, Sur La Mort D’un Enfant, Le Courroux D’un Amant, Allez, Mes Vers, Allez

Poèmes de Stéphane Mallarmé: La Marchande D’habits, Billet À Whistler, Rondel, Rondel, Petit Air I


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Музыка, Музыка могла б мне дать, Музыке, Мурка, не ходи, там сыч, Мы до того отравлены друг другом

Стихи Велимира Хлебникова: Па-люди, Я победил: теперь вести, Гонимый — кем, почем я знаю?, Числа, Перевертень

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Не надейся, не смущайся, Влачится жизнь моя в кругу, Быть с людьми — какое бремя!, Он тёмен и суров, — и взор его очей, Засмеёшься ли ты, — мне невесело


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of November 11, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week we joyfully continue our exploration of American, French and Russian poetry, uncovering the delightful themes and styles that make these rich literary traditions so inspiring. Alongside our artistic journey, we will also pause to admire the stunning painting A Jewish wedding in Morocco by the French painter Eugene Delacroix, whose masterful brushwork and vibrant color palette beautifully capture a moment of cultural significance and emotional depth. As we immerse ourselves in these artistic expressions, I hope you’ll find much to celebrate and perhaps gain an uplifting new perspective on the intersection of poetry and visual art that beautifully reflects the diverse human experience.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Merlin II , Bacchus , Merops , The House , Saadi

Poems by Edna St. Vincent Millay: Oh, think not I am faithful to a vow!. I shall forget you presently, my dear. Spring. City Trees. The Blue-Flag in the Bog

Poems by Henry Van Dyke: The Three Best Things. Reliance/ Doors of Daring. The Child in the Garden. Love’s Reason


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Poème lu au mariage d’André Salmon , L’Adieu , Salomé , La Porte , Merlin et la vieille femme

Poèmes d’André Marie Chénier: Sans Parents, Sans Amis, Le Doux Sommeil Habite, Sur La Mort D’un Enfant, Le Courroux D’un Amant, Allez, Mes Vers, Allez

Poèmes de Stéphane Mallarmé: La Marchande D’habits, Billet À Whistler, Rondel, Rondel, Petit Air I


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Музыка, Музыка могла б мне дать, Музыке, Мурка, не ходи, там сыч, Мы до того отравлены друг другом

Стихи Велимира Хлебникова: Па-люди, Я победил: теперь вести, Гонимый — кем, почем я знаю?, Числа, Перевертень

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Не надейся, не смущайся, Влачится жизнь моя в кругу, Быть с людьми — какое бремя!, Он тёмен и суров, — и взор его очей, Засмеёшься ли ты, — мне невесело


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 7 octobre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, nous sommes ravis de poursuivre notre passionnant voyage à travers la poésie américaine, française, et russe, magnifiquement associée à l’œuvre Fille de la peintre russe Alexeï Ivanovitch Korzoukhine, nous inspirant à explorer joyeusement les connexions vibrantes entre la poésie et l’art en tant que sources vitales d’inspiration. En plongeant plus profondément dans ces trésors littéraires, nous vous encourageons à réfléchir aux émotions qu’ils évoquent et aux contextes culturels dont ils sont issus. Chaque pièce met non seulement en valeur la beauté du langage, mais aussi les subtilités de l’expérience humaine, nous invitant à les engager sur un plan personnel. Rejoignez-nous alors que nous découvrons les couches de sens à la fois dans les vers et dans les coups de pinceau, permettant à l’interaction de ces formes artistiques d’enrichir notre compréhension et notre appréciation du monde qui nous entoure.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Longing, The Path, The Lawyers’ Ways, Ode for Memorial Day,  Premonition

Poems by Claude McKay: Dawn In New York, The Tired Worker, Outcast, I Know My Soul, Birds Of Prey

Poems by Henry David Thoreau: Mountains , The Respectable Folks , Poverty , Conscience , Pilgrims


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: À un Enfant, fille du poëte, La Poésie sacrée, Les Fleurs, Les Oiseaux, Les Pavots

Poèmes de Paul Éluard: À La Flamme Des Fouets I, À La Flamme Des Fouets II, Boire, André Masson, Paul Klee

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Le Cantonnier, Le Marchand D’ail Et D’oignons, La Femme De L’ouvrier, Le Vitrier, Le Crieur D’imprimés


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Из греческой антологии: 4 Явор к прохожему, 5 Нереиды на развалинах Коринфа, 6 Куда, красавица?, 7 Сокроем навсегда от зависти людей, 8 В Лаисе нравится улыбка на устах

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Великолепные нелепости, Гимн взятке, Внимательное отношение к взяточникам, Чудовищные похороны, Моё к этому отношение

Басни Василия Андреевича Жуковского: Сон могольца, Старый кот и молодой мышонок, Каплун и сокол, Кот и мышь, Орёл и жук



Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, week of October 7, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, we are thrilled to continue our exciting journey through American, French, and Russian poetry, beautifully paired with the artwork Girl by the Russian painter Alexei Ivanovich Korzukhin, inspiring us to joyfully explore the vibrant connections between poetry and art as vital sources of inspiration. As we delve deeper into these literary treasures, we encourage you to reflect on the emotions that they evoke and the cultural contexts from which they arise. Each piece not only showcases the beauty of language but also the nuances of human experience, inviting us to engage with them on a personal level. Join us as we uncover the layers of meaning within both the verses and the brush strokes, allowing the interplay of these art forms to enrich our understanding and appreciation of the world around us.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Longing, The Path, The Lawyers’ Ways, Ode for Memorial Day,  Premonition

Poems by Claude McKay: Dawn In New York, The Tired Worker, Outcast, I Know My Soul, Birds Of Prey

Poems by Henry David Thoreau: Mountains , The Respectable Folks , Poverty , Conscience , Pilgrims


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: À un Enfant, fille du poëte, La Poésie sacrée, Les Fleurs, Les Oiseaux, Les Pavots

Poèmes de Paul Éluard: À La Flamme Des Fouets I, À La Flamme Des Fouets II, Boire, André Masson, Paul Klee

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Le Cantonnier, Le Marchand D’ail Et D’oignons, La Femme De L’ouvrier, Le Vitrier, Le Crieur D’imprimés


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Из греческой антологии: 4 Явор к прохожему, 5 Нереиды на развалинах Коринфа, 6 Куда, красавица?, 7 Сокроем навсегда от зависти людей, 8 В Лаисе нравится улыбка на устах

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Великолепные нелепости, Гимн взятке, Внимательное отношение к взяточникам, Чудовищные похороны, Моё к этому отношение

Басни Василия Андреевича Жуковского: Сон могольца, Старый кот и молодой мышонок, Каплун и сокол, Кот и мышь, Орёл и жук



We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved