Akirill.com

Poèmes et peinture, semaine du 14 septembre 2025

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, je me suis joyeusement plongée dans les mondes vibrants de la poésie américaine, française et russe, ajoutant des poèmes enchanteurs dans les trois langues qui résonnent avec des émotions et des expériences profondes reflétant des récits culturels uniques et des histoires tissées dans chaque vers. Alors que je m’immergeais davantage, j’étais envoûté non seulement par la langue, mais aussi par le rythme, les images et les sentiments bouleversants que ces poèmes évoquent. De plus, notre série sur le remarquable artiste russe Ivan Ivanovitch Chichkine se poursuit, célébrant son chef-d’œuvre exquis Les ruines des Bulgares. La Chambre Blanche, qui capture la beauté profonde de la nature et invite les spectateurs à réfléchir aux histoires derrière les scènes qu’il a magistralement peintes. J’espère que vous découvrirez quelque chose de véritablement inspirant dans la poésie et l’art pour éveiller votre propre créativité, vous aidant à explorer de nouvelles perspectives et peut-être même à défier vos propres limites artistiques !



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Stephen Crane: There was, before me, Once I saw mountains angry, Places Among the Stars, I Saw a Man Pursuing the Horizon, Behold, the grave of a wicked man

Poems by Joseph Rodman Drake: The Culprit Fay, To a Friend, Leon, Niagara, Song

Poems by Grace Greenwood: Proem, Ariadne, Pygmalion, The Horseback Ride, Fanny Forester


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: La Colombe poignardée et le jet d’eau , 2e Canonnier conducteur , Vieille , Ombre , C’est Lou qu’on la nommait 

Poèmes d’Alfred de Musset: À Madame ***, Le Saule (I) – (II) – (III) – (IV) – (V) – (VI) – (VII) – (VIII) – (IX)

Poèmes de Gérard de Nerval: La Cousine, Pensée de Byron, Gaieté, Politique, Le Point noir


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Анны Ахматовой: Нет, с гуртом гонимым по Ленинке, Нет, царевич, я не та, Ни в лодке, ни в телеге, Ни вероломный муж, ни трепетный жених, Ничего не скажу, ничего не открою

Стихи Кондратия Федоровича Рылеева: Эпиграмма, Триолет Наташе , К ней, Отрывок из письма к А. М. Тевяшовой, Экспромт. Н. М. Р<ылеев>ой 

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Ода, П. А. Вяземскому, Елена Ивановна Протасова, или Дружба, нетерпение и капуста. Греческая баллада, Добрая мать


Развалины Булгар. Белая палата - 1861
Развалины Булгар. Белая палата – 1861

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment