Site Progress Week of September 20, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

Dear readers and subscribers, this week I continued to add poems to all our poets and translated the poem “Stranger” by Alexander Blok. Since it is beginning to cool down, I might begin to work on all the bilingual books and translation which were stopped during the summer, or …

I’m sure you’ve all noticed that the posts written in French are always published one day after the English ones, but if the article is a poem translation, you can already find it in French on the main poetry page (English, French, or Russian poetry)

Following are a few of the poems added, don’t forget to visit the author page to find out the others.

I hope you’ll find something to enjoy

Beginning with English, here are a few randomly selected poems by Henry Wadsworth Longfello (Генри Уодсворт Лонгфелло)

And some randomly selected poems by Victor Hugo (Виктор Гюго) first in English, then in French

We’ll continue by a few randomly selected poems by Paul Verlaine (Поль Верлен)

And finally, our Russian poems. First a few randomly selected poems by Anna Akhmatova (Анна Ахматова)

Then a few randomly selected poems by Alexander Blok (Александр Блок)

And a few randomly selected poems by Ivan Bunin (Иван Алексеевич Бунин)

Then a few randomly selected poems by Nikolay Nekrasov (Николай А. Некрасов)

And finally a few randomly selected poems by Fyodor Tyutchev (Фёдор Иванович Тютчев)


This week our article was a translation of the poem “Stranger” by Alexander Blok with the painting “Illumination in St. Petersburg” by Fyodor Vasilyev

Illumination in St. Petersburg by Fyodor Vasilyev

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 13 septembre, 2023

Livres bilinguesRead in English Nous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine j’ai continué à ajouter des poèmes à la plupart de nos poètes. J’ai même fini d’ajouter tous les poèmes que j’avais en russe à Sergei Yesenin (Сергей Александрович Есенин).

En anglais, nous avons des poèmes d’Henry Wadsworth Longfello (Генри Уодсворт Лонгфелло) et de Victor Hugo (Виктор Гюго). En français, poèmes de Paul Verlaine (Поль Верлен). Enfin, en russe, des poèmes d’Anna Akhmatova (Анна Ахматова) et d’Ivan Bunin (Иван Алексеевич Бунин) ainsi que tous les poèmes que j’avais de Sergei Yesenin (Сергей Александрович Есенин)

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

En commençant par l’anglais, voici quelques poèmes sélectionnés au hasard par Henry Wadsworth Longfello (Генри Уодсворт Лонгфелло)

Et quelques poèmes choisis au hasard de Victor Hugo (Виктор Гюго)

Puisque Victor Hugo est un poète français, nous continuerons par quelques poèmes choisis au hasard de Paul Verlaine (Поль Верлен)

Nous terminerons avec nos poèmes russes. D’abord quelques poèmes sélectionnés au hasard d’Anna Akhmatova (Анна Ахматова)

Puis quelques poèmes choisis au hasard d’Ivan Bounine (Иван Алексеевич Бунин)

Et enfin quelques poèmes choisis au hasard par Sergueï Essénine (Сергей Александрович Есенин)

American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзияPoésie Française – French Poetry – Французская поэзияРусская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Cette semaine, notre article était une traduction du beau poème d’amour, «Matin d’automne» d’Alexandre Pouchkine avec les peintures “Ruisseau forestier. Automne” et “Paysage d’automne. Parc à Pavlovsk” par I. I. Chichkine


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of September 13, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

Dear readers and subscribers, this week I continued to add poems to most of our poets. I even finished adding all poems I had in Russian to Sergei Yesenin (Сергей Александрович Есенин).

In English we have poems from Henry Wadsworth Longfello (Генри Уодсворт Лонгфелло) and from Victor Hugo (Виктор Гюго). In french, poems from Paul Verlaine (Поль Верлен). Finally, in Russian, poems from Anna Akhmatova (Анна Ахматова) and Ivan Bunin (Иван Алексеевич Бунин) as well as all poems I had of Sergei Yesenin (Сергей Александрович Есенин)

I hope you’ll find something to enjoy

Beginning with English, here are a few randomly selected poems by Henry Wadsworth Longfello (Генри Уодсворт Лонгфелло)

And some randomly selected poems by Victor Hugo (Виктор Гюго)

Since Victor Hugo is a French poet, we’ll continue by a few randomly selected poems by Paul Verlaine (Поль Верлен)

We’ll finish with our Russian poems. First a few randomly selected poems by Anna Akhmatova (Анна Ахматова)

Then a few randomly selected poems by Ivan Bunin (Иван Алексеевич Бунин)

And finally a few randomly selected poems by Sergei Yesenin (Сергей Александрович Есенин)

American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзияPoésie Française – French Poetry – Французская поэзияРусская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

This week our article was a translation of the poem beautiful love poem, “Autumn morning” by Alexander Pushkin with the paintings “Forest Creek. Autumn” and “Autumn landscape.Park in Pavlovsk by I. I. Shishkin


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved