Site Progress Week of June 18, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, what a wonderful week it has been! I’ve dedicated my time to exploring and expanding the world of American, French, and Russian poetry, adding a delightful collection of new poems in all three languages. Our painting this week is “At the Elysée Montmartre” by Henri de Toulouse-Lautrec.

Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901), or better known as Toulouse-Lautrec, was an extraordinary French painter. His deep immersion in the vibrant and dramatic life of Paris during the late 19th century allowed him to create a mesmerizing, refined, and thought-provoking collection of images depicting the sometimes extravagant events of the era. … Continue reading

Our young crow and raven are happily keeping each other company and showing great progress, even though they both rely on me for their food and water. When Pacha started eating from the bowl, Teash followed suit and is now able to swallow and drink a bit. !

I hope you’ll find something to enjoy



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Forbearance , The Park , Forerunners , Sursum Corda , Ode to Beauty

Poems by Henry David Thoreau: The Inward Morning , Greece , The Funeral Bell , The Summer Rain , Mist

Poems by Phillis Wheatley: Isaiah IXIII. 1-8 , A Funeral Poem On The Death Of C. E. An Infant Of Twelve Months , To Captain H———D, Of The 65th Regiment , To The Right Honourable William, Earl Of Dartmouth , To A Lady On Her Coming To North-America With Her Son, For The Recovery Of Her Health


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Souvenir du pays de France. — Romance , Ballade de l’Abencerage , Le Cid. — Romance, Nous verrons, Peinture de Dieu

Poèmes d’Alfred de Musset: À Sainte-Beuve, À Musset, réponse de Sainte-Beuve, À Lydie , À Lydie, À Alf. T.

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Tristesse D’été , L’azur , Brise Marine , Aumône , Pour votre chère morte, son ami. 2 novembre 1877 (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Александра Сергеевича Грибоедова: Домовой , Прости, отечество! , Кальянчи

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Где ты делась, несказанная , От людей , Цветы роняют вешний аромат , Я ждал, что вспыхнет впереди , Ангел снов невиденных

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Дружба , Моя тайна , Милосердие , Антипатия , Послание Элоизы к Абеляру


This week our article was a short biography of Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901) … Continue reading


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 11 juin juillet 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, j’ai passé une semaine incroyable à travailler sur la poésie américaine, française et russe, et je suis ravie de partager avec vous les nouveaux poèmes que j’ai ajoutés dans ces trois langues.

De plus, je suis heureuse de vous présenter un nouvel ajout à notre collection – le célèbre peintre français, Eugène Delacroix, renommé pour son chef-d’œuvre, La Bataille de Nancy.

Ferdinand Victor Eugène Delacroix (1798-1863) incarnait véritablement l’essence du romantisme français, captivant les amateurs d’art avec ses créations vibrantes et émouvantes. Vous pouvez en apprendre davantage sur Eugène Delacroix ici. J’espère que vous trouverez quelque chose de vraiment plaisant dans nos dernières actualités.

Et enfin, j’ai trouvé un peu de temps pour écrire sur les progrès de notre bébé corneille et l’adoption temporaire d’un jeune corbeau. J’avais espéré que cela rendrait Teash plus sauvage mais il semble que l’effet contraire se produise. Vous pouvez lire l’article, incluant une courte vidéo et des photos : Nouvelles de notre petite corneille et d’un deuxième sauvetage, un jeune corbeau en suivant le lien.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: Poems from Natalie Clifford Barney: Lines taken from Poems I shall not write, I Built a Fire, How Cold, Habit, The Near Enemy, Life

Poems by Claude McKay: After The Winter, The Wild Goat, Harlem Shadows, The White City, The Spanish Needle

Poems by Walt Whitman: The Wounded, A Sight In Camp, A Grave, The Dresser, A Letter From Camp

Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Le Lis du golfe de Santa Restituta, dans l’île d’Ischia, L’Enthousiasme, La Retraite, Le Lac, La Gloire

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Stances , Promenade nocturne , Sonnet II , La Basilique , L’Oiseau captif

Poèmes de Paul Verlaine: La saison qui s’avance, Je suis plus pauvre que jamais, Que ton âme soit blanche ou noire, Tu m’as frappé, c’est ridicule,  L’horrible nuit d’insomnie !

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Анны Ахматовой: Любовь покоряет обманно , Майский снег , Мальчик сказал мне , Мартовская элегия , Мартовские элегии

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Вечером перед церковью , Мрачной повиликой , Беспощадною орбитой , В тени задремавшего парка , Звездное небо бесстрастное

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: В тиши и мраке таинственной ночи… , 26 мая 1880 года. К памятнику Пушкина , 1 марта 1881 года , Когда Божественный бежал людских речей… , Ничтожество


Eugene Delacroix - The Battle of Nancy - 1831
Eugene Delacroix – The Battle of Nancy – 1831

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of June 11, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I had an amazing week working on American, French, and Russian poetry, and I’m thrilled to share with you the new poems I’ve added in these three languages.

In addition, I’m excited to introduce a new addition to our collection – the famous French painter, Eugene Delacroix, renowned for his masterpiece, The Battle of Nancy.

Ferdinand Victor Eugène Delacroix (1798 –1863) truly embodied the essence of French Romanticism, captivating art enthusiasts with his vibrant and emotive creations. You can find out more about Eugène Delacroix here. I’m hoping you’ll find something truly enjoyable in our latest updates.

And last but not least I finally found a bit of time to write about the progress of our baby crow and the temporary adoption of a young raven. I had hope that it would make Teash wilder but the opposite seems to be going on. You can read the article including a short video and pictures: News of our little crow and a second rescue, a young raven by following the link.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: Poems from Natalie Clifford Barney: Lines taken from Poems I shall not write, I Built a Fire, How Cold, Habit, The Near Enemy, Life

Poems by Claude McKay: After The Winter, The Wild Goat, Harlem Shadows, The White City, The Spanish Needle

Poems by Walt Whitman: The Wounded, A Sight In Camp, A Grave, The Dresser, A Letter From Camp

Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Le Lis du golfe de Santa Restituta, dans l’île d’Ischia, L’Enthousiasme, La Retraite, Le Lac, La Gloire

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Stances , Promenade nocturne , Sonnet II , La Basilique , L’Oiseau captif

Poèmes de Paul Verlaine: La saison qui s’avance, Je suis plus pauvre que jamais, Que ton âme soit blanche ou noire, Tu m’as frappé, c’est ridicule,  L’horrible nuit d’insomnie !

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Анны Ахматовой: Любовь покоряет обманно , Майский снег , Мальчик сказал мне , Мартовская элегия , Мартовские элегии

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Вечером перед церковью , Мрачной повиликой , Беспощадною орбитой , В тени задремавшего парка , Звездное небо бесстрастное

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: В тиши и мраке таинственной ночи… , 26 мая 1880 года. К памятнику Пушкина , 1 марта 1881 года , Когда Божественный бежал людских речей… , Ничтожество


Eugene Delacroix - The Battle of Nancy - 1831
Eugene Delacroix – The Battle of Nancy – 1831

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Nouvelles de notre petite corneille et d’un deuxième sauvetage, un jeune corbeau

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter
Littérature américaineLittérature françaiseLittérature russe

Chers lecteurs et abonnés, je suis ravie de partager que cette semaine, j’ai choisi de me concentrer sur les progrès remarquables de notre bébé corneille et sur l’ajout d’un jeune corbeau nouvellement secouru.

Le 31 mai, j’ai trouvé notre jeune Pacha trempé sous la pluie, essayant de traverser une route à quatre voies bondée. Il ne pouvait pas voler et ne pouvait même pas sauter sur le trottoir. N’ayant aucun endroit sûr où le déposer, j’ai décidé de l’emmener avec moi, espérant en même temps qu’il aiderait Teash à devenir sauvage. Cela n’a pas très bien fonctionné, il la suit et se perche sur moi…


La raison pour laquelle je continue de secourir les jeunes oiseaux qui ne peuvent pas être déplacé vers un endroit plus sûr est mieux expliquée à travers les images suivantes, où une voiture s’est détournée pour écraser un bébé pigeon. Bien que je comprenne qu’ils peuvent parfois être gênants, je préfère de loin les voir perché dans les arbres ou planant dans les airs. Ce petit aurait facilement pu trouver refuge dans les buissons si quelqu’un avait pris quelques secondes pour le ramasser. En ce qui concerne ceux qui ne sont pas en danger d’être écrasés, je les observe généralement un moment sans intervenir.



Teash (à gauche) est une corneille très jeune, et je crois que Pacha est un jeune corbeau. Malgré le fait que Pacha soit plus âgé et deux fois plus grand que Teash, ses yeux sont d’un bleu éblouissant, tandis que les yeux de Teash, qui étaient autrefois bleus lorsque je l’ai trouvée, se sont transformés en une magnifique couleur marron. Il est vraiment incroyable d’observer les comportements contrastés entre les deux.

Baby crow and young raven
Baby crow and young raven

Les corbeaux et les corneilles ont généralement une relation mouvementée, car les corneilles attaquent souvent les corbeaux. Cependant, malgré le conflit initial, il a fallu quelques jours pour que la situation s’améliore et pour que Teash change son comportement envers le corbeau.


Depuis notre dernier article sur Teash, elle a décidé que je ne peux pas aller dans la salle de bain pendant plus de quelques minutes sans elle. Elle n’aime tout simplement pas être seule, alors j’ai installé une perche là-bas pour que nous puissions avoir un peu de tranquillité. Maintenant, il n’y a plus de problème – elle a une meilleure compagnie.

Elle a pris la décision de ne pas rester sur son perchoir tout le temps, et au lieu de cela, elle voler vers moi, atterrissant souvent sur ma tête pour se poser sur mon épaule. Jouer avec mes cheveux semble la tenir très divertie. Une fois, quand je ne pouvais pas la trouver, je l’ai appelé et elle est tout simplement venue vers moi et a sauté sur ma main.

J’ai enfin réussi à la faire rester par terre en m’asseyant avec elle et en essayant de jouer avec elle. Maintenant, elle aime passer des heures sue le sol et fait quelque bêtises. Elle adore soulever la moquette, mais heureusement, elle joue aussi avec ses jouets. Elle a encore beaucoup de mal à avaler de la nourriture de manière indépendante, donc je la nourris toujours avec amour comme un bébé mais en lui donnant également accès à de la nourriture pour qu’elle puisse s’entraîner à manger seule. Elle aime explorer tout, et comme avaler est un défi pour elle en ce moment, cela entraîne quelques désordres.

Baby crow taking a bath and young raven watching

Elle a découvert un nouvel amour pour l’eau et il y a peu de choses qu’elle adore plus qu’un bain rafraîchissant. Bien que ses compétences en vol soient encore en cours d’apprentissage, elle peut maintenant décoller de son perchoir et venir vers moi, même si ses atterrissages ressemblent davantage à des crashs. Je m’engage à l’exercer régulièrement pour qu’elle puisse développer ses muscles, mais ses plumes ont encore besoin de pousser. Une activité qu’elle adore absolument est de grimper d’un bras à l’autre en utilisant ses ailes, et elle persistera jusqu’à ce qu’elle soit fatiguée, allant même jusqu’à me réprimander si je m’arrête trop tôt.

Maintenant, comme je l’ai mentionné auparavant, leur comportement est complètement différent. Elle affiche une attitude vive et assertive, tandis qu’il dégage une nature calme et ludique.

Le premier jour, elle était très contrariée que je l’aie placé sur sa perche et n’a cessé de claquer son bec jusqu’à ce que je déplace le jeune corbeau sur une autre perche. Cette perche est son territoire!

Baby crow mad and clapping its beak
Baby crow mad and clapping its beak

Puis elle l’a attaquer plusieurs fois en attrapant ses plumes et en tirant fort dessus. Cela a apaisé mes inquiétudes quant au fait qu’il pourrait lui faire du mal, mais à présent je suis préoccupée par l’opposé. Comme ils ne sont pas confinés dans une cage, et que je n’ai pas l’intention d’enfermer l’un ou l’autre, je les ai lentement mis ensemble sur le sol, tout en restant à proximité. Au début, j’ai dû les tenir à distance car Teash s’en est pris à lui, mais elle s’est depuis habituée à sa présence. À présent, ils se suivent souvent et se demandent de la nourriture l’un à l’autre.

Pacha, étant plus âgé qu’elle, n’a eu besoin que de quelques jours de plus et d’être complètement sec pour prendre son envol. Même si ses tentatives de vol initiales n’étaient peut-être pas été très précises, maintenant il est comme un expert et améliore ses compétences chaque jour. Il a trouvé son perchoir préféré, où il va quand il veut dormir ou profiter d’un moment tranquille. Chaque fois que je tends la main et lui demande de venir, il grimpe obéissamment dessus, ce qui est essentiel pour que je le nourrisse. J’ai utilisé un manche à balai pour le guider doucement loin des endroits où il ne devrait pas être, et il a vite compris ce que je voulais. Cependant, lorsque Teash est sur moi, Pacha préfère se percher sur la fenêtre, l’écran, une chaise, ou même sur mon autre épaule. Tout comme Teash, il n’aime pas être seul, alors si besoin je le déplace simplement de l’écran à la chaise. Hier, il a découvert qu’il pouvait descendre en volant au lieu d’attendre que je le pose par terre, et hier soir, il a profité d’un long vol, planant d’un côté à l’autre, montant et descendant plusieurs fois de suite.

Ils sont constamment curieux des activités de l’autre et aiment s’imiter mutuellement. Teash adore l’eau et prendre des bains, et elle l’a influencé à faire de même.

Young raven playing
Young raven playing

Aujourd’hui, Pacha passait un moment ludique sur le sol, mais mon lit est tellement invitant qu’il a décidé de s’amuser avec le manche du balai, que j’utilise généralement pour l’encourager à se percher ailleurs, et avec ma couverture douce et confortable. Même les oiseaux apprécient le confort. Teach aime collectionner des objets brillants et de petits bâtons, tandis que Pacha, quant à lui, joue avec tous les jouets, et les apporte parfois même sur mon lit.

Hier, Pacha a fait ses premiers pas vers une alimentation autonome, alimentant toute ma cuisine au passage. Bien que je continue à offrir des repas à la main pour m’assurer qu’il mange suffisamment, je suis encouragé par son appétit croissant. Pacha et sa compagne apprennent encore à boire, mais je trouve des moyens créatifs de les aider à accéder à l’eau dont ils ont besoin. C’est un travail en cours, mais je suis optimiste quant à leurs progrès.

Depuis que je ne sais pas comment les oiseaux réagiront aux autres personnes une fois qu’ils partiront, j’ai décidé de leur mettre une bague aux pattes. Cela devrait aider les gens à comprendre que les oiseaux n’ont pas été élevés par leur mère et ne sont pas sauvages, ce qui peut entraîner des interactions plus positives avec les gens.

Vous pouvez regarder Teash jouer pour la première fois dans la vidéo. Il est temps pour moi de nettoyer à nouveau. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire un don pour aider à les nourrir, acheter de nouveaux jouets, ou du linoléum pour le sol (la moquette n’est pas la meilleure idée lorsque vous avez quelques oiseaux en liberté dans votre maison). L’important pour le moment est qu’ils grandissent, soient en bonne santé et heureux et j’essaierai de poster plus souvent de courtes vidéos si je peux avoir 2 minutes de tranquillité…


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter

Découvrez nos Derniers Posts


© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

News of our little crow and a second rescue, a young raven

Bilingual booksLire en FrançaisContact us
American LiteratureFrench LiteratureRussian Literature

Dear readers and subscribers, I am thrilled to share that this week, I’ve chosen to focus on the remarkable progress of our baby crow and the heartwarming addition of a newly rescued young raven.

On May 31, I came across our young Pacha drenched in the rain, trying to navigate a busy four-lane road. He was unable to fly and couldn’t even hop onto the sidewalk. With no safe place to return him to, I decided to bring him along, hoping at the same time that he would help Teash becoming wild. That didn’t work very well, he follows her and perch himself on me…

The reason I keep rescuing any young bird, which cannot be move to a safer place is best explained through the next pictures, where a car went out of its way to run over a baby pigeon. While I understand they can sometimes be a nuisance, I much prefer seeing them perched in trees or soaring through the air. This little one could have easily found refuge in the bushes if someone had taken a few seconds to pick it up. As for the ones in no danger to be run over, I usually watch them for a while without intervening.



Teash (on the left) is a very young crow, and I believe that Pacha is a young raven. Despite the fact that Pacha is older and twice Teash’s size, his eyes are a stunning shade of blue, while Teash’s eyes, which were once blue when I first found her, have transformed into a beautiful brown color. It’s truly amazing to observe the contrasting behaviors between the two. To simplify I will write about Pacha as he and about Teash as she.

Baby crow and young raven
Baby crow and young raven

Crow and raven typically have a rocky relationship, as crows often attack ravens. However, despite the initial conflict, it took a few days for the situation to improve and for Teash to change his behavior towards the raven.


Since our last post about Teash, she has decided that I cannot go in the bathroom for more than a few minutes without her. She simply does not like being alone, so I just made a perch there so we could have a bit of peace. Now there is no more problem – she has better company.

She made the decision that she wouldn’t stay on her perch all the time, and instead she would fly to me, often landing on my my head to get on my shoulder. Playing with my hair seems to keep her very entertained. One time, when I couldn’t find her, I called out to her and she simply walked over to me and jumped onto my hand.

I was finally able to get her to stay on the floor by sitting with her and trying to play with her. Now, she enjoys spending hours there and misbehaves quite a bit. She loves to pick at the carpet, but fortunately, she also engages with her toys. While she still struggles to swallow food independently, I lovingly feed her like a baby while also providing her with access to food so she can practice eating by herself. She enjoys exploring everything, aand as swallowing sis a challenge for her at the moment, it results in quite some messes.

Baby crow taking a bath and young raven watching

She has discovered a newfound love for water and there are few things she adores more than a refreshing bath. Though her flying skills are still a work in progress, she can now take off from her perch and make her way to me, even if her landings are more like crashes. I am dedicated to exercising her regularly so she can build up her muscles, but her feathers still have some growing to do. One activity she absolutely adores is climbing from one arm to the other using her wings, and she will persist until she tires out, even scolding me if I stop the fun too soon.

Now, as I mentioned before, their behavior is completely different. She displays a spirited and assertive demeanor, while he exudes a calm and playful nature.

The first day, she was very upset that I placed him on her perch and kept clapping her beak until I moved the young raven on another perch. That perch is her territory!

Baby crow mad and clapping its beak
Baby crow mad and clapping its beak

Then she had to attack him quite a few time grabbing his feathers and tugging hard at them. This eased my worries about him potentially causing her harm, but now I found myself concerned in the opposite direction. Since they are not confined to a cage, and as I have no plans to confine either of them, I slowly put them on the floor together, while remaining close by. Initially, I had to keep them apart as Teash went after him, but she has since grown accustomed to his presence. Now, they often trail each other and ask the other one for food.

Pacha, being older than her, only needed a few more days and to become fully dry to take flight. While his initial flying attempts may not have been very precise, now he is quite the expert and improves his skills every day. He has found his favorite perch, where he goes when he wants to sleep or enjoy some quiet time. Whenever I extend my hand and ask him to come, he obediently climbs on it, which is essential for me to feed him. I used a broom handle to gently guide him away from areas he shouldn’t be, and he quickly understood what I wanted. However, when Teash is on me, Pacha prefers to perch on windows, screen, chair, or even on my other shoulder. Just like Teash, he dislikes being alone, so I simply move him from the screen to the chair. Yesterday, he discovered that he could fly down instead of waiting for me to place him on the floor, and last night he enjoyed a lengthy flight, soaring from one side to the other, up and down multiple times in a row.

They are constantly curious about each other’s activities and enjoy imitating one another. Teash has a great love for water and taking baths, and she has influenced him to do the same.

Young raven playing
Young raven playing

Today, Pacha was having a playful time on the floor, but my bed is just so inviting that he decided to entertain himself with the broom handle, which I usually use to encourage him to perch elsewhere, and with my soft, cozy cover. Even birds appreciate comfort. Teach enjoys collecting shiny objects and tiny sticks, while Pacha, on the other hand, plays with every toy, and occasionally even brings them on my bed.

Yesterday, Pacha took the first steps towards eating independently, feeding my whole kitchen in the process. While I continue to offer hand-fed meals to ensure he gets enough to eat, I’m encouraged by his growing appetite. Both Pacha and his companion are still learning to drink, but I’m finding creative ways to help them access the water they need. It’s a work in progress, but I’m optimistic about their progress.

Since I don’t know how the birds will react to other people once they leave, I decided to put a ring on their paws. This should help people understand that the birds were not raised by their mothers and are not wild, which may lead to a more positive interactions with people.

You can watch Teash first time playing in the video. It’s time for me to go clean again. If you’d like, you can make a donation to help feed them, buy new toys, or linoleum for the floor (carpet isn’t the best idea when you have a couple of free birds in your house). The important thing for now is that they grow up, are healthy, and happy and I’ll try to post short videos more often if I can have 2 minutes of peace…


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter

Check out our Last Posts


© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 4 juin 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, j’ai passé une semaine incroyablement productive en m’immergeant dans le monde de la poésie américaine, française et russe. Je suis enthousiasmée de partager non seulement de nouveaux poèmes dans ces trois langues, mais aussi de vous présenter l’œuvre exquise du célèbre peintre français, Edgar Degas.

Pour la semaine à venir, j’ai sélectionné sa peinture envoûtante “Cours de danse (Classe de ballet)” à mettre en avant, une œuvre qui incarne vraiment l’essence de son génie.

Notre petit bébé corbeau a maintenant la compagnie d’un proche trouvé trempé et marchant sur le bord d’une route à quatre voies essayant de monter sur le trottoir sans succès. Le laisser là, incapable de remonter dans les grand arbres, aurait été une condamnation à mort, alors je l’ai ramené à la maison. Comme vous pouvez le voir, il (oui je crois que c’est un mâle) est plus âgé, mais a également un caractère et une couleur des yeux différents qui me font croire qu’ils ne sont pas exactement de la même espèce. Ce qui est amusant, c’est que même si elle fait la moitié de sa taille, elle nous protège, moi et son perchoir, mais ils jouent ensemble et se suivent. (la bague de la femelle est rouge, celle du male est bleue)

Je vais essayer d’écrire et de faire une courte vidéo sur nos 2 bébés oiseaux sauvés mardi s’ils me laissent seule 5 minutes…

Prenez un moment pour apprécier Edgar Degas (1834-1917), un artiste impressionniste français véritablement influent connu pour ses captivantes œuvres au pastel et sa capacité à saisir l’esprit du mouvement dans ses peintures à l’huile.

Je vous invite chaleureusement à explorer davantage le monde d’Edgar Degas en découvrant la minie-biographie d’Edgar Degas, et j’espère que vous trouverez quelque chose de délicieux à apprécier cette semaine.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: The Song of Loved Ones, Becoming a Dad, The Test, The Old Wooden Tub, Lost Opportunities

Poems by Emma Lazarus: Sic Semper Liberatoribus!, Don Rafael, Off Rough Point, Mater Amabilis, Fog

Poems by Henry Van Dyke: When Tulips Bloom, The Whip-Poor-Will, The Lily of Yorrow, The Veery, The Song-Sparrow


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Le Bestiaire, ou Cortège d’OrphéePoèmes à LouCalligrammes

Poèmes d’André Marie Chénier: Ma Muse Fuit Les Champs , Mes Chants Savent Tout Peindre , Le Lys Est Le Plus Beau , A L’hirondelle , Ah! Prends Un Coeur Humain

Poèmes de Louis Aragon: Acrobate , Pour demain , Madame Tussaud , Secousse , Éclairage à perte de vue


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Пленница , Шарманка весной , Людовик XVII , На скалах , Дама в голубом

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Грёза ночная и тёмная , Оссиан , Песня о певце и короле , Дева Солнца , Осенняя песня

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Привидение , Тибуллова элегия III , Мой Гений , Дружество , Тень друга



Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of June 4, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I had a tremendously productive week immersing myself in the world of American, French, and Russian poetry. I’m exhilarated to share not only new poems in all three languages, but also to introduce you to the exquisite work of the esteemed French painter, Edgar Degas.

For the coming week, I have selected his mesmerizing painting “Dance Class (Ballet Class)” to feature, a piece that truly embodies the essence of his brilliance.

Our little baby crow now has the company of a relative found soaked and walking on the side of a four lane road trying to get on the sidewalk without success. Leaving it there unable to get back in the tall tree would have be a death sentence so I brough it home. As you can see he (yes I believe it is a male) is older, but also has a different character and eye color which make me believe they are not exactly the same species. The fun part is that even though she is half of his size she does protect me and her perch but they do play together and follow each other. (her ring are red, his is blue)

I’ll try to write and make a short video about out 2 rescued baby birds on Tuesday if they leave me alone 5 minutes…


Now let’s take a moment to appreciate Edgar Degas (1834– 1917), a truly influential French Impressionist artist known for his captivating pastel drawings and his ability to capture the spirit of movement in his oil paintings.

I warmly invite you to delve deeper into the world of Edgar Degas by exploring the very short biography of Edgar Degas, and hope that you will find something delightful to enjoy this week.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: The Song of Loved Ones, Becoming a Dad, The Test, The Old Wooden Tub, Lost Opportunities

Poems by Emma Lazarus: Sic Semper Liberatoribus!, Don Rafael, Off Rough Point, Mater Amabilis, Fog

Poems by Henry Van Dyke: When Tulips Bloom, The Whip-Poor-Will, The Lily of Yorrow, The Veery, The Song-Sparrow


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Le Bestiaire, ou Cortège d’OrphéePoèmes à LouCalligrammes

Poèmes d’André Marie Chénier: Ma Muse Fuit Les Champs , Mes Chants Savent Tout Peindre , Le Lys Est Le Plus Beau , A L’hirondelle , Ah! Prends Un Coeur Humain

Poèmes de Louis Aragon: Acrobate , Pour demain , Madame Tussaud , Secousse , Éclairage à perte de vue


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Пленница , Шарманка весной , Людовик XVII , На скалах , Дама в голубом

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Грёза ночная и тёмная , Оссиан , Песня о певце и короле , Дева Солнца , Осенняя песня

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Привидение , Тибуллова элегия III , Мой Гений , Дружество , Тень друга



We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 28 mai 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, Cette semaine a été incroyablement revigorante alors que je plongeais profondément dans les domaines de la poésie américaine, française et russe. La riche tapisserie d’émotions et d’expériences tissée dans les vers m’a captivé, et c’est un vrai plaisir d’explorer et de partager ce voyage poétique avec vous.

Notre bébé corneille qui s'amuse

Notre bébé corneille continue de grandir et de maîtriser l’art du vol, et elle aime maintenant se percher sur le dossier de ma chaise en attendant avec impatience ma compagnie. Elle joue aussi plus, ici elle essaie de récupérer l’anneau blanc après l’avoir enlevé de l’autre perchoir. J’en ai eu marre de le ramasser, alors je l’ai attaché. …

Cette semaine, nous avons également découvert le remarquable Claude Monet et sa peinture fascinante de 1961 “Un coin d’atelier.” Je vous invite chaleureusement à vous joindre à moi pour explorer la beauté captivante de cette œuvre d’art et poursuivre notre voyage commun à la recherche de la joie dans les arts. Imprégnons-nous pleinement des expressions profondes de la créativité et embrassons l’inspiration illimitée qui nous attend dans le monde de l’art. En partageant ces trésors poétiques et artistiques avec vous, mon espoir est de susciter un amour pour la poésie dans diverses langues et de célébrer la richesse incroyable de l’art et de la littérature mondiale.

Merci de m’accompagner dans ce voyage littéraire enrichissant. Je suis convaincue que vous trouverez un plaisir abondant dans nos découvertes partagées.


Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Fable, Inscribed To W.H. Channing, Astraea, Étienne de la Boéce , Compensation

Poems by Edna St. Vincent Millay: When the Year Grows Old, Thou art not lovelier than lilacs,—no, Time does not bring relief; you all have lied, Mindful of you the sodden earth in spring, Not in this chamber only at my birth

Poems by Walt Whitman: The Bivouac’s Flame, Bivouac On A Mountain Side, City Of Ships, Vigil On The Field, The Flag


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Pierre Corneille: Jane, toute la journée (Épigrammes) , Dialogue , Chanson. Toi qui près d’un beau visage , Chanson. Si je perds bien des maîtresses , À Monsieur de Scudéry [sur son Ligdamon et Lidias]

Tous les poèmes de Victor Hugo: Paysage , En mai , Je m’arrêtai , Jadis, adolescent , Dans les cités que troublent

Poèmes d’Alfred de Musset: Silvia , Chanson (« À Saint-Blaise, à la Zuecca ») , Chanson de Barberine , Chanson de Fortunio , À Ninon

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Василия Андреевича Жуковского: На смерть А(ндрея Тургенева) , К К. М. С(оковнин)ой , К*** , К поэзии , Опустевшая деревня

Стихи Александра Сергеевича Грибоедова: Телешовой в балете «Руслан и Людмила», где она является обольщать витязя , Хищники на Чегеме , По духу времени и вкусу , А. Одоевскому

Стихи Велимира Хлебникова: Крымское. Записи сердца. Вольный размер , Вечер. Тени , В пору, когда в вырей , Мне спойте про девушек чистых , Мизинич, миг



Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of May 28, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, It has been an incredibly invigorating week as I delved deep into the realms of American, French, and Russian poetry. The rich tapestry of emotions and experiences woven into the verses captivated me, and it was a true delight to explore and share this poetic journey with you.

Тишь our little crow rescued

Our baby crow is still growing and mastering the art of flight, and she now enjoys perching on the back of my chair while eagerly waiting for my company. She is also playing more, here she is trying to get the white ring back after having taken it off the other perch. I got tired of picking it up, so I tied it. …

This week, we also discovered the remarkable Claude Monet and his mesmerizing 1961 painting “A corner of the studio.” I warmly invite you to join me in delving into the captivating beauty of this artwork and to continue our shared journey of finding joy in the arts together. Let’s fully immerse ourselves in the profound expressions of creativity and embrace the boundless inspiration that awaits us within the world of art. By sharing these poetic and artistic treasures with you, my hope is to ignite a love for poetry in diverse languages and to celebrate the incredible richness of world art and literature.

Thank you for accompanying me on this enriching literary journey. I trust you will find abundant enjoyment in our shared discoveries.


Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Fable, Inscribed To W.H. Channing, Astraea, Étienne de la Boéce , Compensation

Poems by Edna St. Vincent Millay: When the Year Grows Old, Thou art not lovelier than lilacs,—no, Time does not bring relief; you all have lied, Mindful of you the sodden earth in spring, Not in this chamber only at my birth

Poems by Walt Whitman: The Bivouac’s Flame, Bivouac On A Mountain Side, City Of Ships, Vigil On The Field, The Flag


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Pierre Corneille: Jane, toute la journée (Épigrammes) , Dialogue , Chanson. Toi qui près d’un beau visage , Chanson. Si je perds bien des maîtresses , À Monsieur de Scudéry [sur son Ligdamon et Lidias]

Tous les poèmes de Victor Hugo: Paysage , En mai , Je m’arrêtai , Jadis, adolescent , Dans les cités que troublent

Poèmes d’Alfred de Musset: Silvia , Chanson (« À Saint-Blaise, à la Zuecca ») , Chanson de Barberine , Chanson de Fortunio , À Ninon

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Василия Андреевича Жуковского: На смерть А(ндрея Тургенева) , К К. М. С(оковнин)ой , К*** , К поэзии , Опустевшая деревня

Стихи Александра Сергеевича Грибоедова: Телешовой в балете «Руслан и Людмила», где она является обольщать витязя , Хищники на Чегеме , По духу времени и вкусу , А. Одоевскому

Стихи Велимира Хлебникова: Крымское. Записи сердца. Вольный размер , Вечер. Тени , В пору, когда в вырей , Мне спойте про девушек чистых , Мизинич, миг



We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 21 mai 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, Cette semaine a été absolument merveilleuse car j’ai consacré mon temps à m’occuper de notre petit résident temporaire, le bébé corneille, et à observer sa croissance rapide. Vous avez également la possibilité de vivre cela en regardant la vidéo qui l’accompagne.

Parallèlement à cette expérience réconfortante, j’ai présenté un éventail de poèmes américains, français et russes captivants. Je suis de tout cœur confiante que vous trouverez quelque chose de vraiment délicieux dans lequel vous immerger.

En partageant ces trésors poétiques avec vous, mon but est de susciter une passion pour la poésie dans diverses langues et d’honorer l’extraordinaire richesse de la littérature mondiale. Merci de m’accompagner dans ce voyage littéraire enrichissant.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: A la Campagne, A Pilgrimage, Backward, A Sonnet to My Lady with the Jaundice, Easter Day

Poems by Paul Laurence Dunbar: Life, The Lesson, The Rising Of The Storm, Sunset, The Old Apple-tree

Poems by Marianne Craig Moore: Radical, Poetry, In The Days Of Prismatic Color, Is Your Town Nineveh?


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Les Tombeaux champêtres. — Élégie , À Lydie. — Imitation d’Alcée , Milton et Davenant , Clarisse. — Imitation d’un poëte écossois , L’Esclave 

Poèmes d’Alphonse Daudet: L’oiseau Bleu , Le Rouge-Gorge , Nature Impassible , Dernière Amoureuse

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Les Fleurs, Renouveau, Angoisse, Las De L’amer Repos…, Le Sonneur

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Федора Кузьмича Сологуба:Чайка, предвестница бури , Бледна и сурова , По жестоким путям бытия , Нет, не любовь меня влекла , Васильки на полях ослезились росой

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Шумики, шумы и шумищи , Адище города , Нате , Ничего не понимают , В авто

Все Стихи Анны Ахматовой: Лучше б я по самые плечи , Любо вам под половицей , Любовная , Любовь , Любовь всех раньше станет смертным прахом


Cette semaine, notre article portait sur notre bébé corneille : Nouvelles de notre dernier bébé corneille secouru


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved