Poèmes et peinture, semaine du 28 octobre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, nous sommes absolument ravis de poursuivre notre passionnant voyage à travers les domaines captivants de la poésie américaine, française, et russe, maintenant magnifiquement enrichie par la peinture envoûtante Étang au crépuscule du talentueux artiste russe Alexeï Kondratievitch Savrassov. Alors que nous nous plongeons dans ces traditions poétiques diverses, nous découvrons les émotions complexes et les thèmes profonds qui ont façonné les paysages littéraires de ces cultures. Chaque poème sert de vaisseau d’expression, reflétant les expériences et perspectives uniques de leurs auteurs. Avec notre exploration, nous visons non seulement à apprécier l’artisanat de ces poèmes, mais aussi à favoriser une connexion plus profonde avec le patrimoine artistique qu’ils représentent. Rejoignez-nous alors que nous approfondissons ces riches histoires et célébrons la beauté que la poésie apporte à nos vies.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Retrospection, Unexpressed, Song of Summer, Spring Song, To Louise

Poems by Clark Ashton Smith: Retrospect And Forecast, Shadow Of Nightmare, The Song Of A Comet, The Retribution, To The Darkness

Poems by Walt Whitman: Crossing Brooklyn Ferry, Night And Death, Elemental Drifts, Wonders, Miracles


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Le Coquillage au bord de la mer, Le Passé, Ischia, Sapho, La Sagesse

Poèmes de Paul Éluard: Les Gertrude Hoffmann Girls, Paris Pendant La Guerre, L’icône Aérée, Le Diamant, L’hiver Sur La Prairie

Poèmes de Victor Hugo: Dans ces heures où Dieu, Dieu, L’épanouissement, Au fond du ciel serein, La solitude sainte


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Пещера сна, 1905, 17 ОКТЯБРЯ, Мореплаватель Павзаний, Крест, Крест

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Эй!, Ко всему, Лиличка!, Издевательства, Никчёмное самоутешение

Басни Василия Андреевича Жуковского: Амина и Эндимион, Сокол и филомела, Похороны львицы, Комар


Pond at dusk by Aleksey Savrasov
Pond at dusk by Aleksey Savrasov

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, week of October 28, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, we are absolutely delighted to continue on our exciting journey through the captivating realms of American, French, and Russian poetry, now beautifully enhanced by the mesmerizing painting Pond at dusk by the gifted Russian artist Alexei Kondratyevich Savrasov. As we immerse ourselves in these diverse poetic traditions, we discover the intricate emotions and profound themes that have shaped the literary landscapes of these cultures. Each poem serves as a vessel of expression, reflecting the unique experiences and perspectives of their authors. With our exploration, we aim not only to appreciate the craftsmanship of these poems but also to foster a deeper connection with the artistic heritage they represent. Join us as we delve deeper into these rich histories and celebrate the beauty that poetry brings to our lives.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Retrospection, Unexpressed, Song of Summer, Spring Song, To Louise

Poems by Clark Ashton Smith: Retrospect And Forecast, Shadow Of Nightmare, The Song Of A Comet, The Retribution, To The Darkness

Poems by Walt Whitman: Crossing Brooklyn Ferry, Night And Death, Elemental Drifts, Wonders, Miracles


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Le Coquillage au bord de la mer, Le Passé, Ischia, Sapho, La Sagesse

Poèmes de Paul Éluard: Les Gertrude Hoffmann Girls, Paris Pendant La Guerre, L’icône Aérée, Le Diamant, L’hiver Sur La Prairie

Poèmes de Victor Hugo: Dans ces heures où Dieu, Dieu, L’épanouissement, Au fond du ciel serein, La solitude sainte


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Пещера сна, 1905, 17 ОКТЯБРЯ, Мореплаватель Павзаний, Крест, Крест

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Эй!, Ко всему, Лиличка!, Издевательства, Никчёмное самоутешение

Басни Василия Андреевича Жуковского: Амина и Эндимион, Сокол и филомела, Похороны львицы, Комар


Pond at dusk by Aleksey Savrasov
Pond at dusk by Aleksey Savrasov

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 7 octobre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, nous sommes ravis de poursuivre notre passionnant voyage à travers la poésie américaine, française, et russe, magnifiquement associée à l’œuvre Fille de la peintre russe Alexeï Ivanovitch Korzoukhine, nous inspirant à explorer joyeusement les connexions vibrantes entre la poésie et l’art en tant que sources vitales d’inspiration. En plongeant plus profondément dans ces trésors littéraires, nous vous encourageons à réfléchir aux émotions qu’ils évoquent et aux contextes culturels dont ils sont issus. Chaque pièce met non seulement en valeur la beauté du langage, mais aussi les subtilités de l’expérience humaine, nous invitant à les engager sur un plan personnel. Rejoignez-nous alors que nous découvrons les couches de sens à la fois dans les vers et dans les coups de pinceau, permettant à l’interaction de ces formes artistiques d’enrichir notre compréhension et notre appréciation du monde qui nous entoure.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Longing, The Path, The Lawyers’ Ways, Ode for Memorial Day,  Premonition

Poems by Claude McKay: Dawn In New York, The Tired Worker, Outcast, I Know My Soul, Birds Of Prey

Poems by Henry David Thoreau: Mountains , The Respectable Folks , Poverty , Conscience , Pilgrims


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: À un Enfant, fille du poëte, La Poésie sacrée, Les Fleurs, Les Oiseaux, Les Pavots

Poèmes de Paul Éluard: À La Flamme Des Fouets I, À La Flamme Des Fouets II, Boire, André Masson, Paul Klee

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Le Cantonnier, Le Marchand D’ail Et D’oignons, La Femme De L’ouvrier, Le Vitrier, Le Crieur D’imprimés


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Из греческой антологии: 4 Явор к прохожему, 5 Нереиды на развалинах Коринфа, 6 Куда, красавица?, 7 Сокроем навсегда от зависти людей, 8 В Лаисе нравится улыбка на устах

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Великолепные нелепости, Гимн взятке, Внимательное отношение к взяточникам, Чудовищные похороны, Моё к этому отношение

Басни Василия Андреевича Жуковского: Сон могольца, Старый кот и молодой мышонок, Каплун и сокол, Кот и мышь, Орёл и жук



Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, week of October 7, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, we are thrilled to continue our exciting journey through American, French, and Russian poetry, beautifully paired with the artwork Girl by the Russian painter Alexei Ivanovich Korzukhin, inspiring us to joyfully explore the vibrant connections between poetry and art as vital sources of inspiration. As we delve deeper into these literary treasures, we encourage you to reflect on the emotions that they evoke and the cultural contexts from which they arise. Each piece not only showcases the beauty of language but also the nuances of human experience, inviting us to engage with them on a personal level. Join us as we uncover the layers of meaning within both the verses and the brush strokes, allowing the interplay of these art forms to enrich our understanding and appreciation of the world around us.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Longing, The Path, The Lawyers’ Ways, Ode for Memorial Day,  Premonition

Poems by Claude McKay: Dawn In New York, The Tired Worker, Outcast, I Know My Soul, Birds Of Prey

Poems by Henry David Thoreau: Mountains , The Respectable Folks , Poverty , Conscience , Pilgrims


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: À un Enfant, fille du poëte, La Poésie sacrée, Les Fleurs, Les Oiseaux, Les Pavots

Poèmes de Paul Éluard: À La Flamme Des Fouets I, À La Flamme Des Fouets II, Boire, André Masson, Paul Klee

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Le Cantonnier, Le Marchand D’ail Et D’oignons, La Femme De L’ouvrier, Le Vitrier, Le Crieur D’imprimés


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Из греческой антологии: 4 Явор к прохожему, 5 Нереиды на развалинах Коринфа, 6 Куда, красавица?, 7 Сокроем навсегда от зависти людей, 8 В Лаисе нравится улыбка на устах

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Великолепные нелепости, Гимн взятке, Внимательное отношение к взяточникам, Чудовищные похороны, Моё к этому отношение

Басни Василия Андреевича Жуковского: Сон могольца, Старый кот и молодой мышонок, Каплун и сокол, Кот и мышь, Орёл и жук



We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture semaine du 16 septembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, nous poursuivons notre voyage dans la poésie américaine, française et russe, chacune offrant sa propre saveur et perspective uniques, avec en supplément la magnifique peinture Paysage d’été (V. A. Répine sur le pont d’Abramtsevo) par le peintre russe Ilia Iefimovitch Répine , qui capte merveilleusement l’essence d’un paysage estival serein. Cette œuvre nous invite à nous plonger dans l’atmosphère tranquille de la nature, évoquant un sentiment de nostalgie et de réflexion. J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier alors que nous explorons ensemble ces expressions artistiques, permettant à l’intermêlement de l’art visuel et de la poésie d’enrichir notre compréhension et notre appréciation du patrimoine littéraire de chaque culture.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: Hymn to the North Star, The Lapse of Time, Song of the Stars, A Forest Hymn, “Oh fairest of the rural maids”

Poems by Edna St. Vincent Millay: The Unexplorer, Grown-up, The Penitent, Daphne, Portrait by a Neighbour

Poems by Phillis Wheatley: To His Honour The Lieutenant-Governor, On The Death Of His Lady. March 24, 1773, A Farewell To America. To Mrs. S. W., A Rebus, By I. B., An Answer To The Rebus, By The Author Of These Poems


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Adieu, La Semaine sainte à la Roche-Guyon, Le Chrétien mourant, Dieu, L’Automne

Poèmes d’Alfred de Musset: Sur les Débuts de Mesdemoiselles Rachel et Pauline Garcia, Chanson: Lorsque la coquette Espérance, Tristesse, Le Rhin allemand, Le Rhin allemand (réponse à la chanson de Becker)

Poèmes de Paul Éluard: Pablo Picasso, Première Du Monde, Sous La Menace Rouge, Cachée, L’as De Trèfle


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Мечта, Судьба Одиссея, Из греческой антологии: 1 В обители ничтожества унылой, 2 Свидетели любви и горести моей, 3 Свершилось: Никагор и пламенный Эрот

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Я рад, когда с земного лона…, Майская ночь
Я ждал. Невестою-царицей…, Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…, Что ты, голубчик, задумчив сидишь…

Басни Василия Андреевича Жуковского: Голубка и сорока, Сурки и крот, Истина и Басня, Смерть , Цапля


Summer landscape (Vera Alekseevna Repina on the bridge in Abramtsevo) by Ilya Yefimovich Repin 
Summer landscape (Vera Alekseevna Repina on the bridge in Abramtsevo) by Ilya Yefimovich Repin 

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting week of September 16, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, we continue our travel with American, French, and Russian poetry, each offering its own unique flavor and perspective, with the addition of the stunning painting Summer landscape (V. A. Repin sur le pont d’Abramtsevo) by the Russian painter Ilya Yefimovich Repin, which beautifully captures the essence of a serene summer landscape. This piece invites us to immerse ourselves in the tranquil atmosphere of nature, evoking a sense of nostalgia and reflection. I hope you’ll find something to enjoy as we explore these artistic expressions together, allowing the intermingling of visual art and verse to enrich our understanding and appreciation of each culture’s literary heritage.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: Hymn to the North Star, The Lapse of Time, Song of the Stars, A Forest Hymn, “Oh fairest of the rural maids”

Poems by Edna St. Vincent Millay: The Unexplorer, Grown-up, The Penitent, Daphne, Portrait by a Neighbour

Poems by Phillis Wheatley: To His Honour The Lieutenant-Governor, On The Death Of His Lady. March 24, 1773, A Farewell To America. To Mrs. S. W., A Rebus, By I. B., An Answer To The Rebus, By The Author Of These Poems


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Adieu, La Semaine sainte à la Roche-Guyon, Le Chrétien mourant, Dieu, L’Automne

Poèmes d’Alfred de Musset: Sur les Débuts de Mesdemoiselles Rachel et Pauline Garcia, Chanson: Lorsque la coquette Espérance, Tristesse, Le Rhin allemand, Le Rhin allemand (réponse à la chanson de Becker)

Poèmes de Paul Éluard: Pablo Picasso, Première Du Monde, Sous La Menace Rouge, Cachée, L’as De Trèfle


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Мечта, Судьба Одиссея, Из греческой антологии: 1 В обители ничтожества унылой, 2 Свидетели любви и горести моей, 3 Свершилось: Никагор и пламенный Эрот

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Я рад, когда с земного лона…, Майская ночь
Я ждал. Невестою-царицей…, Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…, Что ты, голубчик, задумчив сидишь…

Басни Василия Андреевича Жуковского: Голубка и сорока, Сурки и крот, Истина и Басня, Смерть , Цапля


Summer landscape (Vera Alekseevna Repina on the bridge in Abramtsevo) by Ilya Yefimovich Repin 
Summer landscape (Vera Alekseevna Repina on the bridge in Abramtsevo) by Ilya Yefimovich Repin 

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 19 aout 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, je suis ravie de partager avec vous que cette semaine, je me suis plongée dans le monde de la poésie américaine, française et russe, enrichissant notre collection de magnifiques poèmes dans ces trois langues. De plus, j’ai eu le plaisir d’inclure la peinture envoûtante “Christ sur le lac Genesareth” d’Eugène Delacroix. Cette œuvre remarquable non seulement ajoute de la splendeur visuelle à notre collection, mais approfondit également la diversité culturelle et la richesse artistique que nous nous efforçons d’incarner. De l’héritage poétique américain aux vers romantiques de la littérature française et aux expressions émouvantes des poètes russes, notre trésor littéraire reflète désormais une toile d’inspiration globale. Je suis convaincue que vous trouverez beaucoup de plaisir dans ces merveilleux ajouts, chaque pièce étant un témoignage du pouvoir durable de la créativité et de l’expression humaine.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: Mutation, November, Song of the Greek Amazon, To a Cloud, The Murdered Traveller

Poems by Phillis Wheatley: On The Death Of J. C. An Infant , An Hymn to Humanity. To S. P. G. Esq , To The Honourable T. H. Esq; On The Death Of His Daughter , Niobe In Distress For Her Children Slain By Apollo, From Ovid’s Metamorphoses, Book Vi. And From A View Of The Painting Of Mr. Richard Wilson , To S. M. A Young African Painter, On Seeing His Works

Poems by Walt Whitman: The Mother Of All, Camps Of Green, Dirge For Two Veterans, Survivors, Hymn Of Dead Soldiers


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Le Pasteur et le Pêcheur, Chants lyriques de Saül, À une Fleur séchée dans un album, Hymne au soleil, Ferrare

Poèmes de Victor Hugo: Ce que j’ai sous les yeux, Voyons, d’où vient le verbe ?, Ô terre, dans ta course immense, Tout est doux et clément !, Un souffle rajeunit la forêt décrépite

Poèmes de Paul Verlaine: Lorsque tu cherches tes puces, J’ai rêvé de toi cette nuit, Je n’ai pas de chance en femme, Bien qu’elle soit ta meilleure amie, Je fus mystique et je ne le suis plus


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Измена, Тени, Всё кончено, К моей Миньоне, Да! жестоки и строги укоры!

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Рассвет, Русалка, Разговор, Был праздник весёлый и шумный, Рассказ девушки

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Глубь небес опять ясна…, Ещё, ещё! Ах, сердце слышит…, Когда вослед весенних бурь…, Всю ночь гремел овраг соседний…, Пришла, — и тает всё вокруг…


Eugene Delacroix - Christ on Lake Genisaret - 1854
Eugene Delacroix – Christ on Lake Genisaret – 1854

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of August 19, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I’m thrilled to share that this week I delved into the world of American, French, and Russian poetry, enriching our collection with beautiful poems in all three languages. What’s more, I had the pleasure of including the mesmerizing painting “Christ on Lake Genisaret” by Eugene Delacroix. This remarkable artwork not only adds visual splendor to our collection but also deepens the cultural diversity and artistic richness we strive to embody. From the depths of American poetic heritage to the romantic verses of French literature and the soul-stirring expressions of Russian poets, our literary treasury now reflects a tapestry of global inspiration. I am confident that you will find plenty to delight in within these wonderful additions, each piece a testament to the enduring power of creativity and human expression.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: Mutation, November, Song of the Greek Amazon, To a Cloud, The Murdered Traveller

Poems by Phillis Wheatley: On The Death Of J. C. An Infant , An Hymn to Humanity. To S. P. G. Esq , To The Honourable T. H. Esq; On The Death Of His Daughter , Niobe In Distress For Her Children Slain By Apollo, From Ovid’s Metamorphoses, Book Vi. And From A View Of The Painting Of Mr. Richard Wilson , To S. M. A Young African Painter, On Seeing His Works

Poems by Walt Whitman: The Mother Of All, Camps Of Green, Dirge For Two Veterans, Survivors, Hymn Of Dead Soldiers


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Le Pasteur et le Pêcheur, Chants lyriques de Saül, À une Fleur séchée dans un album, Hymne au soleil, Ferrare

Poèmes de Victor Hugo: Ce que j’ai sous les yeux, Voyons, d’où vient le verbe ?, Ô terre, dans ta course immense, Tout est doux et clément !, Un souffle rajeunit la forêt décrépite

Poèmes de Paul Verlaine: Lorsque tu cherches tes puces, J’ai rêvé de toi cette nuit, Je n’ai pas de chance en femme, Bien qu’elle soit ta meilleure amie, Je fus mystique et je ne le suis plus


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Измена, Тени, Всё кончено, К моей Миньоне, Да! жестоки и строги укоры!

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Рассвет, Русалка, Разговор, Был праздник весёлый и шумный, Рассказ девушки

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Глубь небес опять ясна…, Ещё, ещё! Ах, сердце слышит…, Когда вослед весенних бурь…, Всю ночь гремел овраг соседний…, Пришла, — и тает всё вокруг…


Eugene Delacroix - Christ on Lake Genisaret - 1854
Eugene Delacroix – Christ on Lake Genisaret – 1854

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 29 juillet 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés. La semaine dernière a été vraiment enrichissante alors que je me plongeais dans les profondeurs de la poésie américaine, française et russe, m’immergeant dans la beauté de leurs styles distincts et de leurs traditions littéraires. Ce fut un plaisir de créer une collection de poèmes dans ces trois langues, en sélectionnant des œuvres qui résonnent avec les thèmes universels de l’amour, de la nature et de l’expérience humaine. En plus de ces explorations littéraires, j’ai eu l’opportunité d’intégrer le superbe chef-d’œuvre “Joueurs de cartes” du célèbre artiste Paul Cézanne, qui ajoute une dimension visuelle au voyage artistique que nous avons entrepris. Je suis convaincue que vous trouverez une multitude d’inspirations et de délices au sein de cette diversité créative, et j’attends avec impatience notre exploration continue des arts ensemble.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Song, An Ante-Bellum Sermon, Ode to Ethiopia, The Corn-Stalk Fiddle,  The Master-Player

Poems by Ralph Waldo Emerson: Give all to Love , To Ellen at the South , To Ellen , To Eva , Lines

Poems by Edgar A. Guest: When an Old Man Gets to Thinking, My Job, A Good Name, Alone, Shut-Ins


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’André Marie Chénier: A La Santé,  Jeune Fille, Ton Coeur Avec Nous, Ah! Je Les Reconnais, Aux Frères De Pange, Au Chevalier De Pange

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: La Foi, Le Génie, Philosophie, Le golfe de Baïa, Le Temple

Poèmes de Paul Verlaine: L’été ne fut pas adorable, Je ne suis plus de ces esprits philosophiques, Si tu le veux bien, divine Ignorante, Ton rire éclaire mon vieux cœur, Tu crois au marc de café


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Разлука, Таврида, Последняя весна, К Гнедичу, К Дашкову

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Вчера расстались мы с тобой…, Море и звёзды, Ещё вчера, на солнце млея…, Какая грусть! Конец аллеи…, У окна

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Мы устали преследовать цели, В беспредельности пространства, Ты от жизни оторвался, Чем бы и как бы меня ни унизили, Стояли клёны в тяжком забытьи



Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of July 29, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers. This past week has been truly enriching as I delved into the depths of American, French, and Russian poetry, immersing myself in the beauty of their distinct styles and literary traditions. It was a delight to curate a collection of poems in all three languages, selecting works that resonate with the universal themes of love, nature, and the human experience. In addition to these literary explorations, I had the opportunity to incorporate the stunning masterpiece “Card Players” by the renowned artist Paul Cézanne, which adds a visual dimension to the artistic journey we have embarked upon. I trust that you will find a myriad of inspirations and delights within this diverse creative tapestry, and I look forward to our continued exploration of the arts together.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Song, An Ante-Bellum Sermon, Ode to Ethiopia, The Corn-Stalk Fiddle,  The Master-Player

Poems by Ralph Waldo Emerson: Give all to Love , To Ellen at the South , To Ellen , To Eva , Lines

Poems by Edgar A. Guest: When an Old Man Gets to Thinking, My Job, A Good Name, Alone, Shut-Ins


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’André Marie Chénier: A La Santé,  Jeune Fille, Ton Coeur Avec Nous, Ah! Je Les Reconnais, Aux Frères De Pange, Au Chevalier De Pange

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: La Foi, Le Génie, Philosophie, Le golfe de Baïa, Le Temple

Poèmes de Paul Verlaine: L’été ne fut pas adorable, Je ne suis plus de ces esprits philosophiques, Si tu le veux bien, divine Ignorante, Ton rire éclaire mon vieux cœur, Tu crois au marc de café


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Разлука, Таврида, Последняя весна, К Гнедичу, К Дашкову

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Вчера расстались мы с тобой…, Море и звёзды, Ещё вчера, на солнце млея…, Какая грусть! Конец аллеи…, У окна

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Мы устали преследовать цели, В беспредельности пространства, Ты от жизни оторвался, Чем бы и как бы меня ни унизили, Стояли клёны в тяжком забытьи



We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved