Progrès du Site semaine du 9 septembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, je me suis plongée dans le monde captivant de la poésie américaine, française et russe, explorant la profondeur et la beauté de chaque tradition littéraire unique. J’ai soigneusement sélectionné une collection de poèmes captivants dans chaque langue, dans le but de vous offrir une expérience diversifiée et enrichissante. De plus, comme d’habitude, j’ai ressenti le besoin de compléter ce voyage poétique par un chef-d’œuvre visuel. Celui-ci est le tableau “Le Jeune Routy à Céleyran” du célèbre artiste Henri de Toulouse-Lautrec. En vous immergeant dans ces vers évocateurs et cette imagerie vibrante, j’espère sincèrement que vous découvrirez des moments de joie, d’inspiration et de connexion profonde au sein de cette tapisserie culturelle.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar:  The Mystery,  Not They Who Soar, Whittier, Two Songs, A Banjo Song

Poems by Ralph Waldo Emerson: The Violet , The Amulet , Thine Eyes still Shined , Eros , Hermione

Poems by Henry David Thoreau: Stanzas Written At Walden , The Thaw , A Winter Scene , The Crow , To A Stray Fowl


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Victor Hugo: Là, je cause le soir, J’étais dans le clocher, Mer pareille à la destinée!,  La mer, ô célestes abîmes, Un jour que mon esprit

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Sans trop d’ardeur à la fois enflammant (Sonnet), O si chère de loin et proche et blanche, si (Sonnet), Remémoration D’amis Belges, Le Savetier, La Marchande D’herbes Aromatiques

Poèmes de Paul Verlaine: À Charles Baudelaire , Asperges me , Avent , Noël , Saints innocents 


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Знаешь, Миньона, один только раз, Глупое сердце, Поцелуи, Во мгле, Утренняя звезда

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Я конквистадор в панцыре железном, Сонет, Огонь, Смерть, После победы

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Гимн обеду, Тёплое слово кое-каким порокам, Вот так я сделался собакой, Кое-что по поводу дирижёра, Пустяк у Оки


Henri de Toulouse-Lautrec - The Young Routy in Celeyran -1882
Henri de Toulouse-Lautrec – The Young Routy in Celeyran -1882

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of September 9, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week I delved into the captivating world of American, French, and Russian poetry, exploring the depth and beauty of each unique literary tradition. I carefully curated a collection of captivating poems in each language, aiming to offer you a diverse and enriching experience. Additionally, as usual, I felt compelled to complement this poetic journey with a visually stunning masterpiece. This one is the painting “The Young Routy in Celeyran” by the renowned artist Henri de Toulouse-Lautrec. As you immerse yourself in the evocative verses and vibrant imagery, I sincerely hope that you’ll discover moments of joy, inspiration, and profound connection within this cultural tapestry.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar:  The Mystery,  Not They Who Soar, Whittier, Two Songs, A Banjo Song

Poems by Ralph Waldo Emerson: The Violet , The Amulet , Thine Eyes still Shined , Eros , Hermione

Poems by Henry David Thoreau: Stanzas Written At Walden , The Thaw , A Winter Scene , The Crow , To A Stray Fowl


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Victor Hugo: Là, je cause le soir, J’étais dans le clocher, Mer pareille à la destinée!,  La mer, ô célestes abîmes, Un jour que mon esprit

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Sans trop d’ardeur à la fois enflammant (Sonnet), O si chère de loin et proche et blanche, si (Sonnet), Remémoration D’amis Belges, Le Savetier, La Marchande D’herbes Aromatiques

Poèmes de Paul Verlaine: À Charles Baudelaire , Asperges me , Avent , Noël , Saints innocents 


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Знаешь, Миньона, один только раз, Глупое сердце, Поцелуи, Во мгле, Утренняя звезда

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Я конквистадор в панцыре железном, Сонет, Огонь, Смерть, После победы

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Гимн обеду, Тёплое слово кое-каким порокам, Вот так я сделался собакой, Кое-что по поводу дирижёра, Пустяк у Оки


Henri de Toulouse-Lautrec - The Young Routy in Celeyran -1882
Henri de Toulouse-Lautrec – The Young Routy in Celeyran -1882

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 12 aout 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, je suis ravie de partager avec vous que cette semaine, je me suis plongée dans la poésie américaine, française et russe, enrichissant la collection de poèmes dans ces trois langues. La section de poésie américaine présente des œuvres de poètes renommés tels que Natalie Clifford Barney (écrit en français), Emma Lazarus et Henry David Thoreau, tandis que la sélection française comprend des chefs-d’œuvre de François-René de Chateaubriand, Pierre Jules Théophile Gautier et Stéphane Mallarmé. Dans le segment de la poésie russe, vous découvrirez les puissants vers de Vladimir Vladimirovich Mayakovsky, Vasily Andreevich Zhukovsky et les poèmes évocateurs d’Anna Akhmatova. Pour enrichir l’expérience, j’ai inclus la peinture envoûtante “Paysage d’Automne” du célèbre artiste Paul Gauguin, dont l’utilisation de la couleur et de la forme crée un contrepoint visuel captivant à la nature éthérée des expressions poétiques. Vous pouvez explorer la poésie et les œuvres d’art sur le site web d’Akirill. J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier et que cette collection élaborée suscitera l’inspiration et l’appréciation de la beauté du langage et de l’art.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: (In French) Un Vieux Chat De Misère, Distiques, Effluve D’un Vieux Livre, Mes Morts, L’aube

Poems by Emma Lazarus: Autumn Sadness, Sonnets, Symphonic Studies, Long Island Sound, Destiny

Poems by Henry David Thoreau: Lines , Nature’s Child , The Fall Of The Leaf , Smoke In Winter , Winter Memories


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Vers écrits sur un Souvenir donné par la marquise de Grollier à M. le baron de Humboldt , Charlottembourg, ou le Tombeau de la Reine de Prusse, Les Alpes ou l’Italie, Le Départ

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Veillée, Élégie III, Clémence, Voyage, Le Coin du feu

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Toast Funèbre, Prose Pour Des Esseintes, Éventail De Madame Mallarmé, Éventail De Madame Mallarmé, Feuillet D’album


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Меня покинул в новолунье, Меня, как реку, Милому, Мне больше ног моих не надо, Мне голос был

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Гимн судье, Гимн учёному, Военно-морская любовь, Гимн здоровью, Гимн критику

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Эпиграммы , Сонет, Эпитафия лирическому поэту, Старик к молодой и прекрасной девушке. Мадригал, Эльмина к портрету своей матери, писанному её дочерью, которых она в одно время лишилась


Paul Gauguin - Autumn Landscape (Farm and pond) -1877
Paul Gauguin – Autumn Landscape (Farm and pond) -1877

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of August 12, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I’m thrilled to share that this week I delved into American, French, and Russian poetry, enriching the collection with poems in all three languages. The American poetry section features works by renowned poets such as Natalie Clifford Barney (written in French), Emma Lazarus and Henry David Thoreau, while the French selection includes masterpieces by François-René de Chateaubriand, Pierre Jules Théophile Gautier and Stéphane Mallarmé. In the Russian poetry segment, you’ll discover the powerful verses of Vladimir Vladimirovich Mayakovsky, Vasily Andreevich Zhukovsky and the evocative poems of Anna Akhmatova. To add to the experience, I included the mesmerizing painting “Autumn Landscape” by the renowned artist Paul Gauguin, whose use of color and form creates a captivating visual counterpart to the ethereal nature of the poetic expressions. You can explore the poetry and artwork on Akirill’s website. I hope you’ll find something to enjoy and that this curated collection sparks inspiration and appreciation for the beauty of language and art.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: (In French) Un Vieux Chat De Misère, Distiques, Effluve D’un Vieux Livre, Mes Morts, L’aube

Poems by Emma Lazarus: Autumn Sadness, Sonnets, Symphonic Studies, Long Island Sound, Destiny

Poems by Henry David Thoreau: Lines , Nature’s Child , The Fall Of The Leaf , Smoke In Winter , Winter Memories


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Vers écrits sur un Souvenir donné par la marquise de Grollier à M. le baron de Humboldt , Charlottembourg, ou le Tombeau de la Reine de Prusse, Les Alpes ou l’Italie, Le Départ

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Veillée, Élégie III, Clémence, Voyage, Le Coin du feu

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Toast Funèbre, Prose Pour Des Esseintes, Éventail De Madame Mallarmé, Éventail De Madame Mallarmé, Feuillet D’album


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Меня покинул в новолунье, Меня, как реку, Милому, Мне больше ног моих не надо, Мне голос был

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Гимн судье, Гимн учёному, Военно-морская любовь, Гимн здоровью, Гимн критику

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Эпиграммы , Сонет, Эпитафия лирическому поэту, Старик к молодой и прекрасной девушке. Мадригал, Эльмина к портрету своей матери, писанному её дочерью, которых она в одно время лишилась


Paul Gauguin - Autumn Landscape (Farm and pond) -1877
Paul Gauguin – Autumn Landscape (Farm and pond) -1877

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 15 juillet 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine a été passionnante alors que je me plongeais dans la poésie américaine, française et russe, tout en découvrant les magnifiques œuvres de la poétesse américaine Natalie Clifford Barney écrites en français. J’ai également eu le plaisir de présenter notre nouveau peintre américain, Eastman Johnson, et sa magnifique peinture “La Ménagerie d’Un Enfant“. Prenez un moment pour apprécier Jonathan Eastman Johnson, également connu sous le nom du “Rembrandt Américain “, un peintre américain sensationnel et le co-fondateur du prestigieux Metropolitan Museum of Art à New York ou où son nom est fièrement inscrit à l’entrée. (Lire la suite sur Eastman Johnson)

J’espère que vous trouverez quelque chose de vraiment délicieux dans ces découvertes étonnantes.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: (In French) Femme, Tierce-Rime, J’avais Craint La Neige, Suffisance, Vers Libres

Poems by Edna St. Vincent Millay: If I should learn, in some quite casual way, Bluebeard, My candle burns at both ends, Safe upon the solid rock the ugly houses stand, Recuerdo

Poems by Clark Ashton Smith: Ode On Imagination, The Wind And The Moon, Lament Of The Stars, The Maze Of Sleep, The Winds


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Louis Aragon: Couplet de l’amant d’opéra, Parti-pris, Vie de Jean-Baptiste A***, Le Délire du fantassin, Statue

Poèmes de Guy de Maupassant: La Chanson du rayon de lune , Fin d’amour , Propos des rues , Vénus rustique, La Saint-Charlemagne

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Don Du Poème, Scène. La Nourrice − Hérodiade, Cantique De Saint Jean, L’après−Midi D’un Faune, Sainte


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Звезды тихонько шептались , Звезды закрыли ресницы , Слезами блестящие глазки , Мечты о померкшем , Змеи

Стихи Велимира Хлебникова: Бобэоби пелись губы , Кому сказатеньки , Кузнечик , Чудовище — жилец вершин , С журчанием, свистом

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Отъезд, Книги в красном переплёте, Маме, Сара в Версальском монастыре


Cette semaine, j’ai écrit quelques mots sur Eastman Johnson.

Eastman Johnson - A Child's Menagerie-1859
Eastman Johnson – A Child’s Menagerie-1859

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of July 15, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week has been an exciting one as I delved into American, French, and Russian poetry, and at the same time discovering beautiful works by American poetess Natalie Clifford Barney written in French. I’ve also had the pleasure of introducing our new American painter, Eastman Johnson, and his breathtaking painting “A Child’s Menagerie“. Let’s take a moment to appreciate Jonathan Eastman Johnson, also known as The American Rembrandt, a sensational American painter and the co-founder of the prestigious Metropolitan Museum of Art in New York City where his name is proudly inscribed at the entrance. (Read more about Eastman Johnson)

I hope you’ll find something truly delightful in these amazing discoveries.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: (In French) Femme, Tierce-Rime, J’avais Craint La Neige, Suffisance, Vers Libres

Poems by Edna St. Vincent Millay: If I should learn, in some quite casual way, Bluebeard, My candle burns at both ends, Safe upon the solid rock the ugly houses stand, Recuerdo

Poems by Clark Ashton Smith: Ode On Imagination, The Wind And The Moon, Lament Of The Stars, The Maze Of Sleep, The Winds


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Louis Aragon: Couplet de l’amant d’opéra, Parti-pris, Vie de Jean-Baptiste A***, Le Délire du fantassin, Statue

Poèmes de Guy de Maupassant: La Chanson du rayon de lune , Fin d’amour , Propos des rues , Vénus rustique, La Saint-Charlemagne

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Don Du Poème, Scène. La Nourrice − Hérodiade, Cantique De Saint Jean, L’après−Midi D’un Faune, Sainte


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Звезды тихонько шептались , Звезды закрыли ресницы , Слезами блестящие глазки , Мечты о померкшем , Змеи

Стихи Велимира Хлебникова: Бобэоби пелись губы , Кому сказатеньки , Кузнечик , Чудовище — жилец вершин , С журчанием, свистом

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Отъезд, Книги в красном переплёте, Маме, Сара в Версальском монастыре


This week I wrote a few words about Eastman Johnson

Eastman Johnson - A Child's Menagerie-1859
Eastman Johnson – A Child’s Menagerie-1859

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 18 juin, 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, quelle merveilleuse semaine cela a été ! J’ai consacré mon temps à explorer et à étendre le monde de la poésie américaine, française et russe, ajoutant une délicieuse collection de nouveaux poèmes dans ces trois langues. Notre tableau de la semaine est “A l’Elysée Montmartre” par Henri de Toulouse-Lautrec.

Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901), ou mieux connu sous le nom de Toulouse-Lautrec, était un extraordinaire peintre français. Sa profonde immersion dans la vie vibrante et dramatique de Paris à la fin du XIXe siècle lui a permis de créer une collection d’images envoûtante, raffinée et stimulante, dépeignant parfois les événements extravagants de l’époque.. … Lire la suite

Nos jeunes corbeau et corneille se tiennent joyeusement compagnie et font des progrès impressionnants, même s’ils dépendent tous les deux de moi pour leur nourriture et leur eau. Quand Pacha a commencé à manger dans le bol, Teash a fait de même et est maintenant capable d’avaler et de boire un peu !

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Forbearance , The Park , Forerunners , Sursum Corda , Ode to Beauty

Poems by Henry David Thoreau: The Inward Morning , Greece , The Funeral Bell , The Summer Rain , Mist

Poems by Phillis Wheatley: Isaiah IXIII. 1-8 , A Funeral Poem On The Death Of C. E. An Infant Of Twelve Months , To Captain H———D, Of The 65th Regiment , To The Right Honourable William, Earl Of Dartmouth , To A Lady On Her Coming To North-America With Her Son, For The Recovery Of Her Health


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Souvenir du pays de France. — Romance , Ballade de l’Abencerage , Le Cid. — Romance, Nous verrons, Peinture de Dieu

Poèmes d’Alfred de Musset: À Sainte-Beuve, À Musset, réponse de Sainte-Beuve, À Lydie , À Lydie, À Alf. T.

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Tristesse D’été , L’azur , Brise Marine , Aumône , Pour votre chère morte, son ami. 2 novembre 1877 (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Александра Сергеевича Грибоедова: Домовой , Прости, отечество! , Кальянчи

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Где ты делась, несказанная , От людей , Цветы роняют вешний аромат , Я ждал, что вспыхнет впереди , Ангел снов невиденных

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Дружба , Моя тайна , Милосердие , Антипатия , Послание Элоизы к Абеляру


Cette semaine, notre article était une courte biographie de Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901) … Lire la suite


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of June 18, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, what a wonderful week it has been! I’ve dedicated my time to exploring and expanding the world of American, French, and Russian poetry, adding a delightful collection of new poems in all three languages. Our painting this week is “At the Elysée Montmartre” by Henri de Toulouse-Lautrec.

Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901), or better known as Toulouse-Lautrec, was an extraordinary French painter. His deep immersion in the vibrant and dramatic life of Paris during the late 19th century allowed him to create a mesmerizing, refined, and thought-provoking collection of images depicting the sometimes extravagant events of the era. … Continue reading

Our young crow and raven are happily keeping each other company and showing great progress, even though they both rely on me for their food and water. When Pacha started eating from the bowl, Teash followed suit and is now able to swallow and drink a bit. !

I hope you’ll find something to enjoy



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Forbearance , The Park , Forerunners , Sursum Corda , Ode to Beauty

Poems by Henry David Thoreau: The Inward Morning , Greece , The Funeral Bell , The Summer Rain , Mist

Poems by Phillis Wheatley: Isaiah IXIII. 1-8 , A Funeral Poem On The Death Of C. E. An Infant Of Twelve Months , To Captain H———D, Of The 65th Regiment , To The Right Honourable William, Earl Of Dartmouth , To A Lady On Her Coming To North-America With Her Son, For The Recovery Of Her Health


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Souvenir du pays de France. — Romance , Ballade de l’Abencerage , Le Cid. — Romance, Nous verrons, Peinture de Dieu

Poèmes d’Alfred de Musset: À Sainte-Beuve, À Musset, réponse de Sainte-Beuve, À Lydie , À Lydie, À Alf. T.

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Tristesse D’été , L’azur , Brise Marine , Aumône , Pour votre chère morte, son ami. 2 novembre 1877 (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Александра Сергеевича Грибоедова: Домовой , Прости, отечество! , Кальянчи

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Где ты делась, несказанная , От людей , Цветы роняют вешний аромат , Я ждал, что вспыхнет впереди , Ангел снов невиденных

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Дружба , Моя тайна , Милосердие , Антипатия , Послание Элоизы к Абеляру


This week our article was a short biography of Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901) … Continue reading


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 21 mai 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, Cette semaine a été absolument merveilleuse car j’ai consacré mon temps à m’occuper de notre petit résident temporaire, le bébé corneille, et à observer sa croissance rapide. Vous avez également la possibilité de vivre cela en regardant la vidéo qui l’accompagne.

Parallèlement à cette expérience réconfortante, j’ai présenté un éventail de poèmes américains, français et russes captivants. Je suis de tout cœur confiante que vous trouverez quelque chose de vraiment délicieux dans lequel vous immerger.

En partageant ces trésors poétiques avec vous, mon but est de susciter une passion pour la poésie dans diverses langues et d’honorer l’extraordinaire richesse de la littérature mondiale. Merci de m’accompagner dans ce voyage littéraire enrichissant.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: A la Campagne, A Pilgrimage, Backward, A Sonnet to My Lady with the Jaundice, Easter Day

Poems by Paul Laurence Dunbar: Life, The Lesson, The Rising Of The Storm, Sunset, The Old Apple-tree

Poems by Marianne Craig Moore: Radical, Poetry, In The Days Of Prismatic Color, Is Your Town Nineveh?


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Les Tombeaux champêtres. — Élégie , À Lydie. — Imitation d’Alcée , Milton et Davenant , Clarisse. — Imitation d’un poëte écossois , L’Esclave 

Poèmes d’Alphonse Daudet: L’oiseau Bleu , Le Rouge-Gorge , Nature Impassible , Dernière Amoureuse

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Les Fleurs, Renouveau, Angoisse, Las De L’amer Repos…, Le Sonneur

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Федора Кузьмича Сологуба:Чайка, предвестница бури , Бледна и сурова , По жестоким путям бытия , Нет, не любовь меня влекла , Васильки на полях ослезились росой

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Шумики, шумы и шумищи , Адище города , Нате , Ничего не понимают , В авто

Все Стихи Анны Ахматовой: Лучше б я по самые плечи , Любо вам под половицей , Любовная , Любовь , Любовь всех раньше станет смертным прахом


Cette semaine, notre article portait sur notre bébé corneille : Nouvelles de notre dernier bébé corneille secouru


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of May 21, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, This week has been absolutely wonderful as I’ve dedicated my time to caring for our little temporary resident, the baby crow, and witnessing its rapid growth. You also have the opportunity to experience this by watching the accompanying video.

Alongside this heartwarming experience, I have introduced an array of captivating American, French, and Russian poems. I am wholeheartedly confident that you will find something truly delightful to immerse yourselves in.

By sharing these poetic treasures with you, my aim is to spark a passion for poetry in various languages and to honor the extraordinary richness of world literature. Thank you for accompanying me on this enriching literary journey.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from Natalie Clifford Barney: A la Campagne, A Pilgrimage, Backward, A Sonnet to My Lady with the Jaundice, Easter Day

Poems by Paul Laurence Dunbar: Life, The Lesson, The Rising Of The Storm, Sunset, The Old Apple-tree

Poems by Marianne Craig Moore: Radical, Poetry, In The Days Of Prismatic Color, Is Your Town Nineveh?


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Les Tombeaux champêtres. — Élégie , À Lydie. — Imitation d’Alcée , Milton et Davenant , Clarisse. — Imitation d’un poëte écossois , L’Esclave 

Poèmes d’Alphonse Daudet: L’oiseau Bleu , Le Rouge-Gorge , Nature Impassible , Dernière Amoureuse

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Les Fleurs, Renouveau, Angoisse, Las De L’amer Repos…, Le Sonneur

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Федора Кузьмича Сологуба:Чайка, предвестница бури , Бледна и сурова , По жестоким путям бытия , Нет, не любовь меня влекла , Васильки на полях ослезились росой

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Шумики, шумы и шумищи , Адище города , Нате , Ничего не понимают , В авто

Все Стихи Анны Ахматовой: Лучше б я по самые плечи , Любо вам под половицей , Любовная , Любовь , Любовь всех раньше станет смертным прахом


This week our article was about our baby crow: News of our last rescued little crow


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved