Akirill.com

Poems and painting, Week of October 19, 2025

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week I joyfully explored the enchanting worlds of American, French and Russian poetry, diving deep into their unique styles and themes while adding delightful poems in all three languages that resonate with profound emotions and experiences! The beauty of these diverse poetic traditions lies in their ability to capture the essence of life, love, and nature, each offering a window into the heart of their respective cultures. Additionally, our exciting series on the talented Russian artist Ivan Ivanovich Shishkin continues, shining a light on his stunning masterpiece Dresden. Bridge of August, which beautifully represents the harmony between man and nature, reflecting his deep appreciation for the landscapes of his homeland. I truly hope you find joy and inspiration in both the poetry and art, as they intertwine to spark your own creativity and ignite a passion for exploring new artistic avenues!



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Stephen Crane: There was set before me a mighty hill, A youth in apparel that glittered, “Truth,” said a traveller, Behold, from the land of the farther suns, Supposing that I should have the courage

Poems by Emily Dickinson: The Sun’s Wooing , What if I say I shall not wait? , Aftermath , The thought beneath so slight a film , Your riches taught me poverty 

Poems by Grace Greenwood: The Restored, Dreams, The Wife’s Appeal, The Story Of A Life, Reconciliation


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Alfred de Musset: À quoi rêvent les jeunes filles (Comedie) (Acte premier – Scène I. – Scène II. – Scène III.– Scène IV. – Acte Second – Scène I. – Scène II. – Scène III. – Scène IV. – Scène V. – Scène VI. – Scène VII.)

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Lamento, Barcarolle, Tristesse, Qui Sera Roi?, Compensation

Poèmes de Maurice Rollinat: La bouchère, Le ver luisant, L’amazone, L’écureuil, L’horloge


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Александра Александровича Бестужева/Марлинского: Д. В. Давыдову , Я за морем синим, за синею далью…, Забудь, забудь, Адлерская песня, Из Гёте. Подражание

Стихи Петра Андреевича Вяземского: Когда? Когда?, Весеннее утро, Вечер на Волге, К подруге, Поэтический венок Шутовского, поднесенный ему раз навсегда за многие подвиги

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Гейнеобразное, Горе, Портсигар в траву, III Интернационал, Всем Титам и Власам РСФСР


Дрезден. Мост Августа - 1862
Дрезден. Мост Августа – 1862

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

One thought on “Poems and painting, Week of October 19, 2025”

Leave a comment