Poèmes et peinture, semaine du 24 février 2025

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, j’ai réalisé des progrès passionnants sur la poésie américaine, française et russe, en ajoutant de nouveaux poèmes enchanteurs dans les trois langues qui capturent l’essence de chaque culture. Ces nouvelles sélections reflètent non seulement la beauté des œuvres originales, mais vous invitent également à entrer dans un monde d’émotions et de récits qui remettent en question et inspirent. Je suis également ravie de partager la magnifique peinture Fille dans une couronne de coquelicots, avec un œillet à la main (Mariuccia) du talentueux peintre russe Oreste Adamovitch Kiprensky, dont le travail de pinceau complexe et l’utilisation de la couleur donnent vie au sujet et évoquent un sentiment de nostalgie. J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier, qu’il s’agisse d’un poème qui résonne en vous ou d’une œuvre d’art qui captive votre imagination, car je m’efforce continuellement d’enrichir votre expérience et votre appréciation pour ces expressions culturelles vibrantes.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: What A Baby Costs, Mother, Selfish, Rich, Ma And The Auto

Poems by Claude McKay: The Snow Fairy, La Paloma In London, A Memory Of June, Flirtation, Tormented

Poems by Walt Whitman: The City Of Friends, Out Of The Crowd, Among The Multitude, President Lincoln’s Funeral Hymn, O Captain! My Captain!


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Nuit rhénane , Mai , La Synagogue , Les Cloches , La Loreley

Poèmes de Pierre Corneille: Que vous sert-il de me charmer ?, Qu’on te flatte, qu’on te baise, Je pense, à vous voir tant d’attraits, Remercîment présenté au Roi en l’année 1663, À Monseigneur le duc de Guise, sur la mort de Monseigneur son oncle

Poèmes de Paul Éluard: Jour De Tout, L’image D’homme, Le Miroir D’un Moment, Ta Chevelure D’oranges, Les Lumières Dictées


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Осуждённая жрица, Летучая мышь, Ночью, В камышах, Сумасшедший

Стихи Дмитрия Владимировича Веневитинова: Песнь Кольмы, К Скарятину при посылке ему водевиля, Сонет, Сонет, Четыре отрывка из неоконченного пролога «Смерть Байрона»

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Гимн, Из письма П. А. Вяземскому, Песня (Роза, весенний цвет), Стихи, вырезанные на гробе А. Ф. С(оковнино)й, Расстройка семейственного согласия 


Girl in a poppy wreath, with a carnation in her hand (Mariuccia) by Orest Adamovich Kiprensky
Girl in a poppy wreath, with a carnation in her hand (Mariuccia) by Orest Adamovich Kiprensky

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of February 24, 2025

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week I made exciting progress on American, French and Russian poetry, adding delightful new poems in all three languages that capture the essence of each culture. These new selections not only reflect the beauty of the original works but also invite you into a world of emotions and narratives that challenge and inspire. I’m also thrilled to share the stunning painting Girl in a poppy wreath, with a carnation in her hand (Mariuccia) by the talented Russian painter Orest Adamovich Kiprensky, whose intricate brushwork and use of color bring the subject to life and evoke a sense of nostalgia. I hope you’ll find something to enjoy, whether it be a poem that resonates with you or a piece of art that captivates your imagination, as I continually strive to enrich your experience and appreciation for these vibrant cultural expressions.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: What A Baby Costs, Mother, Selfish, Rich, Ma And The Auto

Poems by Claude McKay: The Snow Fairy, La Paloma In London, A Memory Of June, Flirtation, Tormented

Poems by Walt Whitman: The City Of Friends, Out Of The Crowd, Among The Multitude, President Lincoln’s Funeral Hymn, O Captain! My Captain!


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Nuit rhénane , Mai , La Synagogue , Les Cloches , La Loreley

Poèmes de Pierre Corneille: Que vous sert-il de me charmer ?, Qu’on te flatte, qu’on te baise, Je pense, à vous voir tant d’attraits, Remercîment présenté au Roi en l’année 1663, À Monseigneur le duc de Guise, sur la mort de Monseigneur son oncle

Poèmes de Paul Éluard: Jour De Tout, L’image D’homme, Le Miroir D’un Moment, Ta Chevelure D’oranges, Les Lumières Dictées


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: Осуждённая жрица, Летучая мышь, Ночью, В камышах, Сумасшедший

Стихи Дмитрия Владимировича Веневитинова: Песнь Кольмы, К Скарятину при посылке ему водевиля, Сонет, Сонет, Четыре отрывка из неоконченного пролога «Смерть Байрона»

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Гимн, Из письма П. А. Вяземскому, Песня (Роза, весенний цвет), Стихи, вырезанные на гробе А. Ф. С(оковнино)й, Расстройка семейственного согласия 


Girl in a poppy wreath, with a carnation in her hand (Mariuccia) by Orest Adamovich Kiprensky
Girl in a poppy wreath, with a carnation in her hand (Mariuccia) by Orest Adamovich Kiprensky

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 20 janvier 2025

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, j’ai eu le plaisir d’explorer la poésie américaine, française et russe, ajoutant une sélection vibrante de poèmes dans les trois langues. De plus, nos deux derniers articles ont présenté des traductions des charmants poèmes “Le don de Dieu” de Fiodor Dostoïevski et “À des amis pour le Nouvel An” de Dimitri Vladimirovitch Venevitinov, accompagnés de photos amusantes de nos oiseaux secourus. J’espère sincèrement que vous trouverez quelque chose pour inspirer et apprécier !


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: The New Moon, October, The Damsel of Peru, The African Chief, Spring in Town

Poems by Ralph Waldo Emerson: Dirge , Threnody , Concord Hymn , May-Day , The Adirondacs

Poems by Claude McKay: A Red Flower, Courage, To O. E. A., Romance, Flower Of Love


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: L’Ermite , Automne , L’Émigrant de Landor Road , Rosemonde , Le Brasier

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Les Préludes, La Branche d’amandier, L’Ange, L’apparition de l’ombre de Samuël, Stances

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Élégie IV, Sonnet VII, Paris, Un Vers de Wordsworth, Débauche


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Дмитрия Владимировича Веневитинова: К друзьям, Знамения перед смертью Цезаря, Веточка, Первый отрывок из неоконченной поэмы, Второй отрывок из неоконченной поэмы

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Надоело,  
Дешёвая распродажа, Мрак, Лунная ночь, Следующий день

Стихи Василия Андреевича Жуковского: К Нине, Песня (Мой друг, хранитель-ангел мой), Мальвина, Монах, Стихи, сочинённые для альбома М. В. П.


Nos deux derniers articles ont présenté des traductions des magnifiques poèmes “Le Don de Dieu” de Fiodor Dostoevsky et “À des amis pour le Nouvel An” de Dimitri Vladimirovitch Venevitinov, accompagnés de photos réconfortantes de nos oiseaux sauvés.

Pacha

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of January 20, 2025

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week I had the delightful opportunity to explore American, French and Russian poetry, adding a vibrant selection of poems in all three languages. Plus, our last two posts showcased translations of the lovely poems “God’s gift” by Fiodor Dostoevsky and “To friends for the New Year” by Dmitry Vladimirovich Venevitinov, accompanied by heartwarming pictures of our rescued birds. I truly hope you find something to inspire and enjoy!


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems from William Cullen Bryant: The New Moon, October, The Damsel of Peru, The African Chief, Spring in Town

Poems by Ralph Waldo Emerson: Dirge , Threnody , Concord Hymn , May-Day , The Adirondacs

Poems by Claude McKay: A Red Flower, Courage, To O. E. A., Romance, Flower Of Love


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: L’Ermite , Automne , L’Émigrant de Landor Road , Rosemonde , Le Brasier

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: Les Préludes, La Branche d’amandier, L’Ange, L’apparition de l’ombre de Samuël, Stances

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: Élégie IV, Sonnet VII, Paris, Un Vers de Wordsworth, Débauche


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Дмитрия Владимировича Веневитинова: К друзьям, Знамения перед смертью Цезаря, Веточка, Первый отрывок из неоконченной поэмы, Второй отрывок из неоконченной поэмы

 Стихи Владимира Владимировича Маяковского: Надоело,  
Дешёвая распродажа, Мрак, Лунная ночь, Следующий день

Стихи Василия Андреевича Жуковского: К Нине, Песня (Мой друг, хранитель-ангел мой), Мальвина, Монах, Стихи, сочинённые для альбома М. В. П.


Our last two posts showcased translations of the lovely poems “God’s gift” by Fiodor Dostoevsky and “To friends for the New Year” by Dmitry Vladimirovich Venevitinov, accompanied by heartwarming pictures of our rescued birds

Pacha

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 9 décembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, j’ai exploré avec confiance et enrichi nos collections avec des poésies exquise provenant de l’Amérique, de France et de Russie, ajoutant de nouveaux poèmes riches dans les trois langues. De plus, j’ai inclus la magnifique peinture “Paysage d’été avec des pins près de la rivière” par le talentueux artiste russe Alexeï Kondratievitch Savrassov.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Deacon Jones’ Grievance, Alice, After the Quarrel, Beyond the Years, After a Visit

Poems by Ralph Waldo Emerson: Holidays , Xenophanes , The Day’s Ration , Blight , Musketaquid

Poems by Walt Whitman: Song At Sunset, Longings For Home, Appearances, The Friend, Meeting Again


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Saltimbanques , Le Larron , Le Vent nocturne , Lul de Faltenin , La Tzigane

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: À El…, Élégie, Tristesse, La Solitude, Consolation

Poèmes de Victor Hugo: Conquérants, prêtres, rois,  Ô profondeur sans fond, Tu seras riche, heureux, beau, On a de chauds clients, O siècle inachevé


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: В прошлом, В будущем, Беглец, К скамье у мраморной цистерны, Туманные ночи

Стихи Велимира Хлебникова: Ночь, полная созвездий, Небо душно и пахнет сизью и выменем, Мне мало надо!, Перуну, Песнь смущённого

Стихи Василия Андреевича Жуковского: При посылке альбома, Собой счастливить всех — прелестный жребий твой!.., Тоска по милом, К Филалету 


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of December 9, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week, I confidently explored and enriched our collections with exquisite poetry from American, French and Russian poetry, adding rich new poems in all three languages. Additionally, I included the stunning painting “Summer landscape with pine trees near the river” by the talented Russian artist Alexei Kondratyevich Savrasov.

I hope you’ll find something to enjoy.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: Deacon Jones’ Grievance, Alice, After the Quarrel, Beyond the Years, After a Visit

Poems by Ralph Waldo Emerson: Holidays , Xenophanes , The Day’s Ration , Blight , Musketaquid

Poems by Walt Whitman: Song At Sunset, Longings For Home, Appearances, The Friend, Meeting Again


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Saltimbanques , Le Larron , Le Vent nocturne , Lul de Faltenin , La Tzigane

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: À El…, Élégie, Tristesse, La Solitude, Consolation

Poèmes de Victor Hugo: Conquérants, prêtres, rois,  Ô profondeur sans fond, Tu seras riche, heureux, beau, On a de chauds clients, O siècle inachevé


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова: В прошлом, В будущем, Беглец, К скамье у мраморной цистерны, Туманные ночи

Стихи Велимира Хлебникова: Ночь, полная созвездий, Небо душно и пахнет сизью и выменем, Мне мало надо!, Перуну, Песнь смущённого

Стихи Василия Андреевича Жуковского: При посылке альбома, Собой счастливить всех — прелестный жребий твой!.., Тоска по милом, К Филалету 


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 11 novembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, nous poursuivons joyeusement notre exploration de la poésie américaine, française et russe, découvrant les thèmes et styles délicieux qui rendent ces riches traditions littéraires si inspirantes. Parallèlement à notre voyage artistique, nous ferons également une pause pour admirer la magnifique peinture Un mariage juif au Maroc du peintre Français Eugène Delacroix, dont le coup de pinceau magistral et la palette de couleurs vibrantes capturent magnifiquement un moment de signification culturelle et de profondeur émotionnelle. Alors que nous nous immergeons dans ces expressions artistiques, j’espère que vous trouverez beaucoup à célébrer et peut-être gagner une nouvelle perspective édifiante sur l’intersection de la poésie et de l’art visuel qui reflète magnifiquement la diversité de l’expérience humaine.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Merlin II , Bacchus , Merops , The House , Saadi

Poems by Edna St. Vincent Millay: Oh, think not I am faithful to a vow!. I shall forget you presently, my dear. Spring. City Trees. The Blue-Flag in the Bog

Poems by Henry Van Dyke: The Three Best Things. Reliance/ Doors of Daring. The Child in the Garden. Love’s Reason


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Poème lu au mariage d’André Salmon , L’Adieu , Salomé , La Porte , Merlin et la vieille femme

Poèmes d’André Marie Chénier: Sans Parents, Sans Amis, Le Doux Sommeil Habite, Sur La Mort D’un Enfant, Le Courroux D’un Amant, Allez, Mes Vers, Allez

Poèmes de Stéphane Mallarmé: La Marchande D’habits, Billet À Whistler, Rondel, Rondel, Petit Air I


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Музыка, Музыка могла б мне дать, Музыке, Мурка, не ходи, там сыч, Мы до того отравлены друг другом

Стихи Велимира Хлебникова: Па-люди, Я победил: теперь вести, Гонимый — кем, почем я знаю?, Числа, Перевертень

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Не надейся, не смущайся, Влачится жизнь моя в кругу, Быть с людьми — какое бремя!, Он тёмен и суров, — и взор его очей, Засмеёшься ли ты, — мне невесело


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of November 11, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week we joyfully continue our exploration of American, French and Russian poetry, uncovering the delightful themes and styles that make these rich literary traditions so inspiring. Alongside our artistic journey, we will also pause to admire the stunning painting A Jewish wedding in Morocco by the French painter Eugene Delacroix, whose masterful brushwork and vibrant color palette beautifully capture a moment of cultural significance and emotional depth. As we immerse ourselves in these artistic expressions, I hope you’ll find much to celebrate and perhaps gain an uplifting new perspective on the intersection of poetry and visual art that beautifully reflects the diverse human experience.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Merlin II , Bacchus , Merops , The House , Saadi

Poems by Edna St. Vincent Millay: Oh, think not I am faithful to a vow!. I shall forget you presently, my dear. Spring. City Trees. The Blue-Flag in the Bog

Poems by Henry Van Dyke: The Three Best Things. Reliance/ Doors of Daring. The Child in the Garden. Love’s Reason


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Poème lu au mariage d’André Salmon , L’Adieu , Salomé , La Porte , Merlin et la vieille femme

Poèmes d’André Marie Chénier: Sans Parents, Sans Amis, Le Doux Sommeil Habite, Sur La Mort D’un Enfant, Le Courroux D’un Amant, Allez, Mes Vers, Allez

Poèmes de Stéphane Mallarmé: La Marchande D’habits, Billet À Whistler, Rondel, Rondel, Petit Air I


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Музыка, Музыка могла б мне дать, Музыке, Мурка, не ходи, там сыч, Мы до того отравлены друг другом

Стихи Велимира Хлебникова: Па-люди, Я победил: теперь вести, Гонимый — кем, почем я знаю?, Числа, Перевертень

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Не надейся, не смущайся, Влачится жизнь моя в кругу, Быть с людьми — какое бремя!, Он тёмен и суров, — и взор его очей, Засмеёшься ли ты, — мне невесело


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 2 septembre 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cela a été une semaine exaltante et enrichissante alors que je me suis plongée dans le monde captivant de la poésie américaine, française et russe. Explorer la richesse et les voix distinctes de ces traditions poétiques a été une expérience véritablement enrichissante. J’ai soigneusement sélectionné une collection de poèmes dans ces trois langues, offrant chacun une perspective unique et une résonance émotionnelle. En plus de cette tapisserie littéraire, je suis ravie d’améliorer l’expérience esthétique en incluant le magnifique tableau “Seine à Chatou” du célèbre artiste Pierre-Auguste Renoir. Ce chef-d’œuvre apporte une dimension visuelle au voyage poétique, harmonisant les mots et les images dans une symphonie captivante d’art. Je vous invite à vous plonger dans ce voyage multidimensionnel, où la poésie et l’art s’entremêlent pour évoquer des émotions profondes et stimuler l’imagination. Profitez de ce voyage enchanteur à travers les royaumes de la versification et de la splendeur visuelle !



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Emma Lazarus: From One Augur To Another, The Cranes Of Ibycus, Critic And Poet, St. Michael’s Chapel, Life And Art

Poems by Claude McKay: Winter In The Country, To Winter, Spring In New Hampshire, On The Road, The Harlem Dancer

Poems by Clark Ashton Smith: The Return Of Hyperion, Lethe, Atlantis, The Unrevealed, The Eldritch Dark


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Cortège , Marizibill , Le Voyageur , Marie , La Blanche Neige

Poèmes d’André Marie Chénier: O Muses, Accourez, O Jours De Mon Printemps, L’art, Des Transports De L’âme, Reste, Reste Avec Nous, Tel J’étais Autrefois

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: La Tête de mort, Ballade, Une Âme, Souvenir, Sonnet III


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Мне не надо счастья малого, Мне ни к чему одические рати, Мне с тобою пьяным весело, Многим, Многое еще, наверно, хочет

Стихи Велимира Хлебникова: Трущобы, Мы желаем звездам тыкать, Алферово, Слоны бились бивнями так, Люди, когда они любят

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Ricordo Di Tivoli, У кроватки, Три поцелуя, Новолунье, Эпитафия


Pierre-Auguste Renoir - Seine in Chatou - 1871
Pierre-Auguste Renoir – Seine in Chatou – 1871

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of September 2, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, it has been an exhilarating and fulfilling week as I delved into the captivating world of American, French, and Russian poetry. Exploring the rich diversity and distinct voices of these poetic traditions has been a truly enriching experience. I have painstakingly curated a thoughtfully diverse collection of poems in these three languages, each offering a unique perspective and emotional resonance. In addition to this literary tapestry, I am thrilled to enhance the aesthetic experience by including the breathtaking painting “Seine in Chatou” by the renowned artist Pierre-Auguste Renoir. This masterpiece brings a visual dimension to the poetic journey, harmonizing words and images in a captivating symphony of artistry. I invite you to immerse yourself in this multidimensional journey, where poetry and art intertwine to evoke profound emotions and ignite the imagination. Enjoy the enchanting voyage through the realms of verse and visual splendor!



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Emma Lazarus: From One Augur To Another, The Cranes Of Ibycus, Critic And Poet, St. Michael’s Chapel, Life And Art

Poems by Claude McKay: Winter In The Country, To Winter, Spring In New Hampshire, On The Road, The Harlem Dancer

Poems by Clark Ashton Smith: The Return Of Hyperion, Lethe, Atlantis, The Unrevealed, The Eldritch Dark


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Cortège , Marizibill , Le Voyageur , Marie , La Blanche Neige

Poèmes d’André Marie Chénier: O Muses, Accourez, O Jours De Mon Printemps, L’art, Des Transports De L’âme, Reste, Reste Avec Nous, Tel J’étais Autrefois

Poèmes de Pierre Jules Théophile Gautier: La Tête de mort, Ballade, Une Âme, Souvenir, Sonnet III


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Мне не надо счастья малого, Мне ни к чему одические рати, Мне с тобою пьяным весело, Многим, Многое еще, наверно, хочет

Стихи Велимира Хлебникова: Трущобы, Мы желаем звездам тыкать, Алферово, Слоны бились бивнями так, Люди, когда они любят

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Ricordo Di Tivoli, У кроватки, Три поцелуя, Новолунье, Эпитафия


Pierre-Auguste Renoir - Seine in Chatou - 1871
Pierre-Auguste Renoir – Seine in Chatou – 1871

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved