Progrès du Site semaine du 5 aout 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, je suis ravie de vous annoncer que cette semaine, je me suis plongée dans le monde de la poésie américaine, française et russe. Ce fut une expérience enrichissante que d’explorer les subtilités de chaque langue à travers ses expressions poétiques. En plus d’ajouter une sélection de poèmes remarquables dans ces trois langues, j’ai également saisi l’occasion de partager une peinture envoûtante, Mademoiselle Fiore dans le ballet “la Source”, créée par le célèbre artiste Edgar Degas. L’alliance de la poésie et de l’art visuel crée une tapisserie captivante de richesse culturelle, et je suis impatiente que vous plongiez dans cette collection diversifiée et inspirante. Que vous soyez passionné de littérature américaine, française ou russe, ou que vous appréciiez simplement la beauté de l’expression artistique, je suis convaincue que vous trouverez dans cette sélection de quoi ravir et stimuler vos sens.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Claude McKay: Enslaved, I Shall Return, Morning Joy, Africa, On A Primitive Canoe

Poems by Clark Ashton Smith: The Masque Of Forsaken Gods, A Sunset, The Cloud-Islands, The Snow-Blossoms, The Summer Moon

Poems by Henry Van Dyke: Indian Summer, Spring in the North, Spring in the South, A Noon Song, Light Between the Trees


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Pierre Corneille: Excuse à Ariste, Qu’il fasse mieux, ce jeune jouvencel (Rondeau), Remercîment fait sur-le-champ par Monsieur de Corneille , La Tulipe. Madrigal. Au Soleil, La Fleur d’orange (Madrigal)

Poèmes de Guy de Maupassant: Le dieu créateur, Sur la mort de Louis Bouilhet, Légende de la Chambre des Demoiselles à Étretat, Au bord de la mer, Voici mon compliment

Poèmes d’Alfred de Musset: Jamais, Impromptu, À Mademoiselle ***, Une soirée perdue, Simone


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова:  В саду, Встреча после разлуки, Осенний день, Полдень Явы, Перед темной завесой

Стихи Велимира Хлебникова: Вам, Опыт жеманного, Мария Вечора, Полно, сивка, видно, тра

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Маленький паж, Die stille Strasse, Мама в саду, Мама на лугу


Degas - Mademoiselle Fiore in the ballet the Source - 1868
Degas – Mademoiselle Fiore in the ballet the Source – 1868

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of August 5, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I am thrilled to announce that this week I immersed myself in the world of American, French, and Russian poetry. It was a deeply enriching experience to explore the intricacies of each language through its poetic expressions. In addition to adding a selection of remarkable poems in all three languages, I also took the opportunity to share a mesmerizing painting, Mademoiselle Fiore in the ballet “the Source” created by the renowned artist Edgar Degas. The blend of poetry and visual art creates a captivating tapestry of cultural richness, and I am excited for you to delve into this diverse and inspiring collection. Whether you have a penchant for American, French, or Russian literature, or simply appreciate the beauty of artistic expression, I am confident that you will find something within this assortment to delight and stimulate your senses.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Claude McKay: Enslaved, I Shall Return, Morning Joy, Africa, On A Primitive Canoe

Poems by Clark Ashton Smith: The Masque Of Forsaken Gods, A Sunset, The Cloud-Islands, The Snow-Blossoms, The Summer Moon

Poems by Henry Van Dyke: Indian Summer, Spring in the North, Spring in the South, A Noon Song, Light Between the Trees


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Pierre Corneille: Excuse à Ariste, Qu’il fasse mieux, ce jeune jouvencel (Rondeau), Remercîment fait sur-le-champ par Monsieur de Corneille , La Tulipe. Madrigal. Au Soleil, La Fleur d’orange (Madrigal)

Poèmes de Guy de Maupassant: Le dieu créateur, Sur la mort de Louis Bouilhet, Légende de la Chambre des Demoiselles à Étretat, Au bord de la mer, Voici mon compliment

Poèmes d’Alfred de Musset: Jamais, Impromptu, À Mademoiselle ***, Une soirée perdue, Simone


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Валерия Яковлевича Брюсова:  В саду, Встреча после разлуки, Осенний день, Полдень Явы, Перед темной завесой

Стихи Велимира Хлебникова: Вам, Опыт жеманного, Мария Вечора, Полно, сивка, видно, тра

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Маленький паж, Die stille Strasse, Мама в саду, Мама на лугу


Degas - Mademoiselle Fiore in the ballet the Source - 1868
Degas – Mademoiselle Fiore in the ballet the Source – 1868

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 1er juillet 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine a été vraiment passionnante alors que je me plongeais dans la poésie américaine, française et russe, ajoutant de beaux poèmes dans trois langues différentes à notre collection. J’ai également eu le plaisir de créer la page pour les arts américains, où j’ai présenté notre premier tableau américain du talentueux Thomas Hill. Son chef-d’œuvre de 1865, Vue de la vallée de Yosemite, a laissé une empreinte indélébile dans l’histoire et reste impressionnant à ce jour. Il est incroyable de penser qu’il a autrefois orné l’arrière-plan du déjeuner inaugural de Barack Obama, rendant hommage à la signature monumentale du Yosemite Grant par Lincoln. Si vous souhaitez en savoir plus sur Thomas Hill, vous pouvez continuer à lire sa brève biographie sur notre site Web. Je suis convaincue que vous trouverez quelque chose de vraiment agréable dans nos dernières offres.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: A Prayer, Passion and Love,  The Seedling,  Promise, Fulfilment

Poems by Edgar A. Guest: Patriotism, The Tramp, The Lonely Garden, The Silver Stripes, Tinkerin’ at Home

Poems by Henry Van Dyke: The Maryland Yellow-Throat, A November Daisy, The Angler’s Reveille, The Ruby-Crowned Kinglet, School


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Chantre , Crépuscule , Annie , La Maison des morts , Clotilde

Poèmes d’André Marie Chénier: Fille Du Vieux Pasteur, Toujours Ce Souvenir M’attendrit, Mnaïs, Les Jardins, Invocation À La Poésie

Poèmes de Victor Hugo: Je ne vois, Sur les cloches d’airain, Je ne demande pas autre chose aux forêts, En plein midi, Les bois


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Тибуллова элегия XI, Весёлый час, Весёлый час, В день рождения N, Пробуждение

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Сказка о королях, Когда из тёмной бездны жизни, Людям настоящего, Людям будущего, Пророки

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Не тем, Господь, могуч, непостижим…, Никогда, Жизнь пронеслась без явного следа…, Буря, После бури


Cette semaine, nous avons rédigé une brève biographie de Thomas Hill

Thomas Hill - View of the Yosemite Valley, in California -1865
Thomas Hill – View of the Yosemite Valley, in California -1865

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of July 1st, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week has been truly exciting as I delved into American, French, and Russian poetry, adding beautiful poems in three different languages to our collection. I also had the pleasure of creating the page for American arts, where I showcased our first American painting by the talented Thomas Hill. His 1865 masterpiece, View of the Yosemite Valley, has left an indelible mark on history and remains awe-inspiring to this day. It’s incredible to think that it once graced the backdrop of Barack Obama’s inaugural luncheon, paying homage to Lincoln’s monumental signing of the Yosemite Grant. If you’d like to know more about Thomas Hill, you can continue reading his short biography on our website. I’m confident that you will find something truly enjoyable in our latest offerings.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Paul Laurence Dunbar: A Prayer, Passion and Love,  The Seedling,  Promise, Fulfilment

Poems by Edgar A. Guest: Patriotism, The Tramp, The Lonely Garden, The Silver Stripes, Tinkerin’ at Home

Poems by Henry Van Dyke: The Maryland Yellow-Throat, A November Daisy, The Angler’s Reveille, The Ruby-Crowned Kinglet, School


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Chantre , Crépuscule , Annie , La Maison des morts , Clotilde

Poèmes d’André Marie Chénier: Fille Du Vieux Pasteur, Toujours Ce Souvenir M’attendrit, Mnaïs, Les Jardins, Invocation À La Poésie

Poèmes de Victor Hugo: Je ne vois, Sur les cloches d’airain, Je ne demande pas autre chose aux forêts, En plein midi, Les bois


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Тибуллова элегия XI, Весёлый час, Весёлый час, В день рождения N, Пробуждение

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Сказка о королях, Когда из тёмной бездны жизни, Людям настоящего, Людям будущего, Пророки

Стихи Афанасия Афанасьевича Фета: Не тем, Господь, могуч, непостижим…, Никогда, Жизнь пронеслась без явного следа…, Буря, После бури


This week we wrote a short biography of Thomas Hill

Thomas Hill - View of the Yosemite Valley, in California -1865
Thomas Hill – View of the Yosemite Valley, in California -1865

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 18 juin, 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, quelle merveilleuse semaine cela a été ! J’ai consacré mon temps à explorer et à étendre le monde de la poésie américaine, française et russe, ajoutant une délicieuse collection de nouveaux poèmes dans ces trois langues. Notre tableau de la semaine est “A l’Elysée Montmartre” par Henri de Toulouse-Lautrec.

Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901), ou mieux connu sous le nom de Toulouse-Lautrec, était un extraordinaire peintre français. Sa profonde immersion dans la vie vibrante et dramatique de Paris à la fin du XIXe siècle lui a permis de créer une collection d’images envoûtante, raffinée et stimulante, dépeignant parfois les événements extravagants de l’époque.. … Lire la suite

Nos jeunes corbeau et corneille se tiennent joyeusement compagnie et font des progrès impressionnants, même s’ils dépendent tous les deux de moi pour leur nourriture et leur eau. Quand Pacha a commencé à manger dans le bol, Teash a fait de même et est maintenant capable d’avaler et de boire un peu !

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Ralph Waldo Emerson: Forbearance , The Park , Forerunners , Sursum Corda , Ode to Beauty

Poems by Henry David Thoreau: The Inward Morning , Greece , The Funeral Bell , The Summer Rain , Mist

Poems by Phillis Wheatley: Isaiah IXIII. 1-8 , A Funeral Poem On The Death Of C. E. An Infant Of Twelve Months , To Captain H———D, Of The 65th Regiment , To The Right Honourable William, Earl Of Dartmouth , To A Lady On Her Coming To North-America With Her Son, For The Recovery Of Her Health


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Souvenir du pays de France. — Romance , Ballade de l’Abencerage , Le Cid. — Romance, Nous verrons, Peinture de Dieu

Poèmes d’Alfred de Musset: À Sainte-Beuve, À Musset, réponse de Sainte-Beuve, À Lydie , À Lydie, À Alf. T.

Poèmes de Stéphane Mallarmé: Tristesse D’été , L’azur , Brise Marine , Aumône , Pour votre chère morte, son ami. 2 novembre 1877 (Sonnet)


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Александра Сергеевича Грибоедова: Домовой , Прости, отечество! , Кальянчи

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: Где ты делась, несказанная , От людей , Цветы роняют вешний аромат , Я ждал, что вспыхнет впереди , Ангел снов невиденных

Стихи Василия Андреевича Жуковского: Дружба , Моя тайна , Милосердие , Антипатия , Послание Элоизы к Абеляру


Cette semaine, notre article était une courte biographie de Comte Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa (1864 – 1901) … Lire la suite


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 4 juin 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, j’ai passé une semaine incroyablement productive en m’immergeant dans le monde de la poésie américaine, française et russe. Je suis enthousiasmée de partager non seulement de nouveaux poèmes dans ces trois langues, mais aussi de vous présenter l’œuvre exquise du célèbre peintre français, Edgar Degas.

Pour la semaine à venir, j’ai sélectionné sa peinture envoûtante “Cours de danse (Classe de ballet)” à mettre en avant, une œuvre qui incarne vraiment l’essence de son génie.

Notre petit bébé corbeau a maintenant la compagnie d’un proche trouvé trempé et marchant sur le bord d’une route à quatre voies essayant de monter sur le trottoir sans succès. Le laisser là, incapable de remonter dans les grand arbres, aurait été une condamnation à mort, alors je l’ai ramené à la maison. Comme vous pouvez le voir, il (oui je crois que c’est un mâle) est plus âgé, mais a également un caractère et une couleur des yeux différents qui me font croire qu’ils ne sont pas exactement de la même espèce. Ce qui est amusant, c’est que même si elle fait la moitié de sa taille, elle nous protège, moi et son perchoir, mais ils jouent ensemble et se suivent. (la bague de la femelle est rouge, celle du male est bleue)

Je vais essayer d’écrire et de faire une courte vidéo sur nos 2 bébés oiseaux sauvés mardi s’ils me laissent seule 5 minutes…

Prenez un moment pour apprécier Edgar Degas (1834-1917), un artiste impressionniste français véritablement influent connu pour ses captivantes œuvres au pastel et sa capacité à saisir l’esprit du mouvement dans ses peintures à l’huile.

Je vous invite chaleureusement à explorer davantage le monde d’Edgar Degas en découvrant la minie-biographie d’Edgar Degas, et j’espère que vous trouverez quelque chose de délicieux à apprécier cette semaine.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: The Song of Loved Ones, Becoming a Dad, The Test, The Old Wooden Tub, Lost Opportunities

Poems by Emma Lazarus: Sic Semper Liberatoribus!, Don Rafael, Off Rough Point, Mater Amabilis, Fog

Poems by Henry Van Dyke: When Tulips Bloom, The Whip-Poor-Will, The Lily of Yorrow, The Veery, The Song-Sparrow


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Le Bestiaire, ou Cortège d’OrphéePoèmes à LouCalligrammes

Poèmes d’André Marie Chénier: Ma Muse Fuit Les Champs , Mes Chants Savent Tout Peindre , Le Lys Est Le Plus Beau , A L’hirondelle , Ah! Prends Un Coeur Humain

Poèmes de Louis Aragon: Acrobate , Pour demain , Madame Tussaud , Secousse , Éclairage à perte de vue


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Пленница , Шарманка весной , Людовик XVII , На скалах , Дама в голубом

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Грёза ночная и тёмная , Оссиан , Песня о певце и короле , Дева Солнца , Осенняя песня

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Привидение , Тибуллова элегия III , Мой Гений , Дружество , Тень друга



Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of June 4, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I had a tremendously productive week immersing myself in the world of American, French, and Russian poetry. I’m exhilarated to share not only new poems in all three languages, but also to introduce you to the exquisite work of the esteemed French painter, Edgar Degas.

For the coming week, I have selected his mesmerizing painting “Dance Class (Ballet Class)” to feature, a piece that truly embodies the essence of his brilliance.

Our little baby crow now has the company of a relative found soaked and walking on the side of a four lane road trying to get on the sidewalk without success. Leaving it there unable to get back in the tall tree would have be a death sentence so I brough it home. As you can see he (yes I believe it is a male) is older, but also has a different character and eye color which make me believe they are not exactly the same species. The fun part is that even though she is half of his size she does protect me and her perch but they do play together and follow each other. (her ring are red, his is blue)

I’ll try to write and make a short video about out 2 rescued baby birds on Tuesday if they leave me alone 5 minutes…


Now let’s take a moment to appreciate Edgar Degas (1834– 1917), a truly influential French Impressionist artist known for his captivating pastel drawings and his ability to capture the spirit of movement in his oil paintings.

I warmly invite you to delve deeper into the world of Edgar Degas by exploring the very short biography of Edgar Degas, and hope that you will find something delightful to enjoy this week.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Edgar A. Guest: The Song of Loved Ones, Becoming a Dad, The Test, The Old Wooden Tub, Lost Opportunities

Poems by Emma Lazarus: Sic Semper Liberatoribus!, Don Rafael, Off Rough Point, Mater Amabilis, Fog

Poems by Henry Van Dyke: When Tulips Bloom, The Whip-Poor-Will, The Lily of Yorrow, The Veery, The Song-Sparrow


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Le Bestiaire, ou Cortège d’OrphéePoèmes à LouCalligrammes

Poèmes d’André Marie Chénier: Ma Muse Fuit Les Champs , Mes Chants Savent Tout Peindre , Le Lys Est Le Plus Beau , A L’hirondelle , Ah! Prends Un Coeur Humain

Poèmes de Louis Aragon: Acrobate , Pour demain , Madame Tussaud , Secousse , Éclairage à perte de vue


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Пленница , Шарманка весной , Людовик XVII , На скалах , Дама в голубом

Стихи Николая Степановича Гумилёва: Грёза ночная и тёмная , Оссиан , Песня о певце и короле , Дева Солнца , Осенняя песня

Стихи Константина Николаевича Батюшкова: Привидение , Тибуллова элегия III , Мой Гений , Дружество , Тень друга



We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 30 avril 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés,
Je suis ravie de partager avec vous que cette semaine a été un voyage exaltant alors que je me plongeais profondément dans les realms captivants de la poésie américaine, française et russe, découvrant des interconnexions fascinantes parmi nos diverses tapisseries culturelles. Aujourd’hui, j’ai ajouté la peinture envoûtante “Au crépuscule” du vénéré artiste français Paul Émile Chabas. Cette addition a été inspirée par le poème profond В сумерках (Au crépuscule) écrit par la talentueuse Marina Ivanovna Tsvetaeva. Ce poème émouvant capture magnifiquement l’essence de la peinture abritée au Musée du Luxembourg.

Paul Émile Chabas (1869 – 1937) est un célèbre peintre français, renommé pour ses magnifiques représentations de jeunes femmes nues dans des décors naturels sereins. Considéré comme l’un des principaux peintres européens de nus, Chabas a fait ses débuts au Salon en 1890, obtenant la reconnaissance en remportant le Prix National au Salon de Paris de 1899 avec son oeuvre magistrale et envoûtante, “Joyeux Ébats”. Notamment, il a reçu une médaille d’or à l’Exposition Universelle de 1900 et a été décoré de la prestigieuse Médaille d’honneur en 1912. Cependant, c’est sa peinture emblématique, “Matinée de Septembre” (September Morn) de 1912, qui a déclenché un “succès de scandale” aux États-Unis en mai 1913.

En partageant ces trésors poétiques avec vous, j’espère susciter un amour pour la poésie dans des langues diverses et célébrer la richesse incroyable de la littérature mondiale. Merci de vous joindre à moi dans ce voyage littéraire enrichissant.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия


Poems by Henry Van Dyke: If All the Skies, Wings of a Dove, The Fall of the Leaves, A Snow-Song, Roslin and Hawthornden

Poems from William Cullen Bryant: The Indian Girl’s Lament, Ode for an Agricultural Celebration, Rizpah, The Old Man’s Funeral, The Rivulet

Poems by Ralph Waldo Emerson: The Humble-Bee, Berrying, The Snow-Storm, Woodnotes, Monadnoc

Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Nuit d’Automne , Le Printemps, l’Été et l’Hiver, La Mer, L’Amour de la Campagne, Les Adieux

Poèmes d’Alain-Fournier: Le Miracle Des Trois Dames De Village, Le Miracle De La Fermière, Portrait, La Dispute Et La Nuit Dans La Cellule

Poèmes d’Alfred de Musset: À la Mi-Carême, Dupont et Durand, Au roi, après l’attentat de Meunier, Sur la naissance du comte de Paris, Idylle

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Лирические отступления Седьмой элегии , Лишняя , Лондонцам , Лотова жена , Лучше б мне частушки задорно выкликать

Стихи Велимира Хлебникова: Я славлю лёт его насилий , Из мешка , Времыши-камыши , Жарбог! Жарбог! , Огнивом-сечивом высек я мир

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Самоубийство , В Люксембургском саду , В сумерках , Эльфочка в зале , Памяти Нины Джаваха


Cette semaine, nos articles étaient :


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of Avril 30, 2024

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, I am thrilled to share that this week has been an exhilarating journey as I delved deeply into the captivating realms of American, French, and Russian poetry, discovering fascinating interconnections among our diverse cultural tapestries. Today, I added the mesmerizing painting “Au crépuscule” by the esteemed French artist Paul Émile Chabas. This addition was inspired by the profound poem В сумерках (At Twilight) penned by the talented Marina Ivanovna Tsvetaeva. This soul-stirring poem beautifully captures the essence of the painting housed in the Luxembourg Museum.

Paul Émile Chabas (1869 – 1937) stands as a celebrated French painter, renowned for his exquisite depictions of nude young women in serene natural settings. Regarded as one of Europe’s foremost painters of nudes, Chabas made his debut at the Salon in 1890, achieving acclaim by clinching the Prix National at the 1899 Paris Salon with his mesmerizing masterpiece, “Joyeux Ébats.” Notably, he was bestowed with a gold medal at the Exposition Universelle of 1900 and received the prestigious Médaille d’honneur in 1912. However, it was his iconic painting, “Matinée de Septembre” (September Morn) from 1912, that ignited a “succès de scandale” in the United States in May 1913.

In sharing these poetic treasures with you, I hope to kindle a love for poetry in diverse languages and to celebrate the incredible richness of world literature. Thank you for joining me on this enriching literary journey.

I hope you’ll find something to enjoy.


American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия


Poems by Henry Van Dyke: If All the Skies, Wings of a Dove, The Fall of the Leaves, A Snow-Song, Roslin and Hawthornden

Poems from William Cullen Bryant: The Indian Girl’s Lament, Ode for an Agricultural Celebration, Rizpah, The Old Man’s Funeral, The Rivulet

Poems by Ralph Waldo Emerson: The Humble-Bee, Berrying, The Snow-Storm, Woodnotes, Monadnoc

Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de François-René de Chateaubriand: Nuit d’Automne , Le Printemps, l’Été et l’Hiver, La Mer, L’Amour de la Campagne, Les Adieux

Poèmes d’Alain-Fournier: Le Miracle Des Trois Dames De Village, Le Miracle De La Fermière, Portrait, La Dispute Et La Nuit Dans La Cellule

Poèmes d’Alfred de Musset: À la Mi-Carême, Dupont et Durand, Au roi, après l’attentat de Meunier, Sur la naissance du comte de Paris, Idylle

Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Все Стихи Анны Ахматовой: Лирические отступления Седьмой элегии , Лишняя , Лондонцам , Лотова жена , Лучше б мне частушки задорно выкликать

Стихи Велимира Хлебникова: Я славлю лёт его насилий , Из мешка , Времыши-камыши , Жарбог! Жарбог! , Огнивом-сечивом высек я мир

Стихи Марины Ивановны Цветаевой: Самоубийство , В Люксембургском саду , В сумерках , Эльфочка в зале , Памяти Нины Джаваха


This week our articles were:


We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 26 mars 2024

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, je suis ravie de partager la nouvelle passionnante. Cette semaine, nous avons élargi notre collection de poésie américaine, française et russe avec l’ajout de nouveaux poètes captivants et de leurs œuvres. Parmi nos derniers contributeurs se trouve le remarquable Alphonse de Lamartine (1790-1869), un auteur, poète et homme d’État français distingué qui a joué un rôle crucial dans l’établissement de la Deuxième République française et la préservation du tricolore en tant que drapeau de la France. Amplement reconnu comme le pionnier de la poésie romantique en France, Lamartine occupe une place prépondérante dans le mouvement romantique de la littérature française, et ses contributions continuent d’inspirer les lecteurs et les poètes.

En plus de Lamartine, nous avons l’honneur d’inclure Pierre Corneille (1606-1684) dans notre collection croissante. Corneille est largement salué comme le fondateur de la tragédie française et est compté parmi les éminents dramaturges français du XVIIe siècle aux côtés de Molière et Racine. Son impact profond sur la littérature française et son héritage durable font de son ajout à notre collection de poésie un événement important.

De plus, nous accueillons Henry Van Dyke (1852-1933), une figure remarquable née à Germantown, en Pennsylvanie, aux États-Unis. La polyvalence de Van Dyke en tant qu’écrivain de nouvelles, critique, poète, essayiste, journaliste, professeur, homme d’Église et ministre a laissé une empreinte indélébile sur le monde littéraire. Ses œuvres continuent de résonner auprès de lecteurs de milieux divers, et nous sommes ravis de présenter ses contributions sur notre plateforme.

Enfin, mais certainement pas le moindre, nous avons le privilège de présenter Nikolaï Stepanovitch Goumilev (1886-1921), le premier mari d’Anna Akhmatova et un poète russe distingué de l’Âge d’Argent. L’esprit aventureux de Gumilev, sa poésie unique remplie de terres exotiques et de courageux protagonistes, ainsi que sa vie mouvementée entrelacée avec d’importantes contributions littéraires, font de lui un ajout fascinant à notre collection de poésie.

En partageant ces précieux trésors poétiques, je vise à susciter une passion pour la poésie à travers différentes langues et à honorer l’extraordinaire richesse de la littérature mondiale. Votre soutien continu et votre compagnonnage lors de ce voyage littéraire éclairant sont profondément appréciés. J’espère que ces œuvres remarquables vous apporteront une inspiration profonde et enrichiront votre appréciation de la poésie venant du monde entier. Merci de faire partie de cette expérience enrichissante.



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия


Poems by Henry Van Dyke: Dulciora, Matins, The After-Echo, The Parting and the Coming Guest, Three Alpine Sonnets

Poems by Ralph Waldo Emerson : To J.W., The Rhodora, Hamatreya, Guy, Destiny

Poems by Walt Whitman: Old Ireland, Boston Town, France, The Eighteenth Year Of These States, Europe, The Seventy-Second And Seventy-Third Years Of These States, To A Foiled Revolter Or Revoltress


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия


Poèmes de Pierre Corneille: À Monseigneur le cardinal de Richelieu, À Monsieur D. L. T., Madrigal pour un masque donnant une boîte de cerises confites à une damoiselle, Ode sur un prompt amour, Sonnet pour M. D. V., envoyant un galand à M. L. C. D. L. 

Poèmes d’Alphonse de Lamartine: L’isolement, L’Homme, À Elvire, Le Soir, L’Immortalité

Poèmes d’Alain-Fournier: Trois Proses, Madeleine, Le Corps De La Femme, La Partie De Plaisir, Dans Le Tout Petit Jardin


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe


Стихи Николая Степановича Гумилёва: Молодой францисканец, Посвящение К Сборнику «Горы И Ущелья», У скалистого ущелья, Я в лес бежал из городов, Я вечернею порою над заснувшею рекою

Стихи Владимира Владимировича Маяковского: А вы могли бы? , Вывескам , Кое-что про Петербург, Театры, За женщиной 

Стихи Федора Достоевского: Абракадабра, Басня. Дым и комок, Вся в слезах негодованья…

Cette semaine, notre article portait sur la rivière Ill à Strasbourg où je vous ai proposé de faire une courte promenade en ma compagnie en images


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved