Poèmes et peinture, semaine du 15 mars 2026

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, nous sommes ravis de partager des poèmes inspirants d’Anne Charlotte Lynch Botta, James Russell Lowell et Walt Whitman, qui sont nos formidables poètes américains. Ensuite, nous sommes ravis de présenter des poèmes français d’Antoinette Des Houlières, Gérard de Nerval et Paul Verlaine. Pour couronner le tout, nous avons exploré de délicieux poèmes russes de Piotr Andreïevitch Viazemski, Sergueï Essénine et Fiodor Sologoub. De plus, notre série passionnante sur le talentueux artiste russe Ivan Ivanovitch Chichkine se poursuit, mettant en lumière son magnifique chef-d’œuvre Derniers Rayons. J’espère que vous découvrirez quelque chose d’encourageant dans la poésie et l’art pour stimuler votre propre créativité !



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Anne Charlotte Lynch Botta: On A Picture Of The Virgin, Lines To Frederika Bremer, The Dumb Creation, On A Picture, Evening Hymn

Poems by James Russell Lowell: Longing , Telepathy , St. Michael the Weigher, My Portrait Gallery , Jeffries Wyman

Poems by Walt Whitman: To a Certain Civilian, Adieu to a Soldier, Long, Too Long America, Weave In, My Hardy Life, How Solemn as One by One


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Antoinette Des Houlières: Églogues. — Célimène, Iris, La même, Stances, À Iris

Poèmes de Gérard de Nerval: Horus, Antéros, Delfica, Artémis, Espagne

Poèmes de Paul Verlaine: À Paterne Berrichon , À Gabriel Échaupre , Au docteur Guilland , À Louis et Jean Jullien , À Émile Le Brun


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Петра Андреевича Вяземского: Всякой на свой покрой, Стол и постеля, К Батюшкову, Доведь, Устав столовой

Стихи Сергея Есенина: Ветры, ветры, о снежные ветры, Гаснут красные крылья заката, Зима, Наступление весны, Ответ

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: О как мы слабы и ничтожны!, Прикосновенье сочных трав, Убитые камнем дороги жестоки, Лес, озарённый луною, Забелелся туман за рекой


Последние лучи - 1865
Последние лучи – 1865

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2026 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of March 15, 2026

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week, we are thrilled to share inspiring poems from Anne Charlotte Lynch Botta, James Russell Lowell, and Walt Whitman who are our wonderful American poets. Next, we are delighted to present French poems by Antoinette Des Houlières, Gérard de Nerval, and Paul Verlaine. To top it all off, we explored delightful Russian poems from Pyotr Andreyevich Vyazemsky, Sergei Yesenin, and Fyodor Sologub. Additionally, our exciting series on the talented Russian artist Ivan Ivanovich Shishkin continues, shining a light on his beautiful masterpiece Last Rays. I hope you discover something uplifting in both the poetry and art to spark your own creativity!



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Anne Charlotte Lynch Botta: On A Picture Of The Virgin, Lines To Frederika Bremer, The Dumb Creation, On A Picture, Evening Hymn

Poems by James Russell Lowell: Longing , Telepathy , St. Michael the Weigher, My Portrait Gallery , Jeffries Wyman

Poems by Walt Whitman: To a Certain Civilian, Adieu to a Soldier, Long, Too Long America, Weave In, My Hardy Life, How Solemn as One by One


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes d’Antoinette Des Houlières: Églogues. — Célimène, Iris, La même, Stances, À Iris

Poèmes de Gérard de Nerval: Horus, Antéros, Delfica, Artémis, Espagne

Poèmes de Paul Verlaine: À Paterne Berrichon , À Gabriel Échaupre , Au docteur Guilland , À Louis et Jean Jullien , À Émile Le Brun


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Петра Андреевича Вяземского: Всякой на свой покрой, Стол и постеля, К Батюшкову, Доведь, Устав столовой

Стихи Сергея Есенина: Ветры, ветры, о снежные ветры, Гаснут красные крылья заката, Зима, Наступление весны, Ответ

Стихи Федора Кузьмича Сологуба: О как мы слабы и ничтожны!, Прикосновенье сочных трав, Убитые камнем дороги жестоки, Лес, озарённый луною, Забелелся туман за рекой


Последние лучи - 1865
Последние лучи – 1865

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2026 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 25 janvier 2026

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, cette semaine, nous sommes ravis de partager des poèmes à couper le souffle d’Anne Charlotte Lynch Botta, Edgar A. Guest et James Russell Lowell, célébrant le génie de nos poètes américains chéris ! Nous plongeons ensuite dans le monde enchanteur de la poésie française avec des œuvres de Tristan Corbière, Victor Hugo et Maurice Rollinat, chaque poème rayonnant d’émotion profonde et d’art. Notre voyage se termine par des vers russe émouvants de Piotr Andreïevitch Viazemski, Alexandre Pouchkine et Fyodor Tyutchev, où chaque ligne résonne avec une beauté émouvante. Vous pouvez également vous immerger dans la traduction du poème russe poignant La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit (Ru/Fr) de Fiodor Tiouttchev. De plus, notre série captivante sur l’extraordinaire artiste russe Ivan Ivanovitch Chichkine se poursuit, mettant en lumière son chef-d’œuvre époustouflant Troupeau sous les arbres. J’espère que vous découvrirez quelque chose de délicieux dans la poésie et l’art qui stimule votre propre créativité !



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Anne Charlotte Lynch Botta: Huntington’s Picture Of Washington Crossing The Alleghany, To ****, With Flowers, To A Child, An Apology For Sadness, A Dirge For O’connell

Poems by Edgar A. Guest: The Apple Tree, The Home-Town, Take Home A Smile, Courage, Greatness

Poems by James Russell Lowell: Nightwatches , Summer Storm , With a Pressed Flower , On an Autumn Sketch of H.G. Wild, Under the Old Elm 


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Tristan Corbière: Féminin singulier, Bohême de chic, Gente Dame, 1 Sonnet, Sonnet à sir Bob

Poèmes de Victor Hugo: Nos amusements, J’aime ces grands esprits, Attention. Voici Louis quatorze, Raconté en rêve par Lord Byron, Hé, prends ton microscope

Poèmes de Maurice Rollinat: La tricoteuse, La bourrique, Le lièvre, Le petit coq, Le chasseur en soutane


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Петра Андреевича Вяземского: К Батюшкову, Д. В. Давыдову, К итальянцу, возвращающемуся в отечество, Погреб, Когда беседчикам Державин пред концом…

Стихи Александра Пушкина: На тихих берегах Москвы, Сват Иван, как пить мы станем, Да сохранит тебя твой добрый гений, 19 октября 1825, Альфонс садится на коня 

Стихи Фёдора Тютчева: С какою негою, с какой тоской влюблённый, Умом Россию не понять (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.), La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit (Ru/Fr), Russia cannot be understood with the mind (Ru/Eng), Ну, как тому судить поэтов дар


Herd under the trees by Ivan Shishkin
Herd under the trees by Ivan Shishkin

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2026 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of January 25, 2026

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, this week, we are thrilled to share breathtaking poems from Anne Charlotte Lynch Botta, Edgar A. Guest, and James Russell Lowell, celebrating the brilliance of our cherished American poets! We then dive into the enchanting world of French poetry with works from Tristan Corbière, Victor Hugo, and Maurice Rollinat, each poem radiating profound emotion and artistry. Our journey culminates with stirring Russian verses by Pyotr Andreyevich Vyazemsky, Alexander Pushkin, and Fyodor Tyutchev, where every line resonates with soul-stirring beauty. You can also immerse yourself in the translation of the poignant Russian poem Russia cannot be understood with the mind (Ru/Eng) by Fyodor Tyutchev. Additionally, our captivating series on the extraordinary Russian artist Ivan Ivanovich Shishkin carries on, showcasing his stunning masterpiece Herd under the trees. I hope you discover something delightful within the poetry and art that ignites your own creativity!



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Anne Charlotte Lynch Botta: Huntington’s Picture Of Washington Crossing The Alleghany, To ****, With Flowers, To A Child, An Apology For Sadness, A Dirge For O’connell

Poems by Edgar A. Guest: The Apple Tree, The Home-Town, Take Home A Smile, Courage, Greatness

Poems by James Russell Lowell: Nightwatches , Summer Storm , With a Pressed Flower , On an Autumn Sketch of H.G. Wild, Under the Old Elm 


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Tristan Corbière: Féminin singulier, Bohême de chic, Gente Dame, 1 Sonnet, Sonnet à sir Bob

Poèmes de Victor Hugo: Nos amusements, J’aime ces grands esprits, Attention. Voici Louis quatorze, Raconté en rêve par Lord Byron, Hé, prends ton microscope

Poèmes de Maurice Rollinat: La tricoteuse, La bourrique, Le lièvre, Le petit coq, Le chasseur en soutane


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Петра Андреевича Вяземского: К Батюшкову, Д. В. Давыдову, К итальянцу, возвращающемуся в отечество, Погреб, Когда беседчикам Державин пред концом…

Стихи Александра Пушкина: На тихих берегах Москвы, Сват Иван, как пить мы станем, Да сохранит тебя твой добрый гений, 19 октября 1825, Альфонс садится на коня 

Стихи Фёдора Тютчева: С какою негою, с какой тоской влюблённый, Умом Россию не понять (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.), La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit (Ru/Fr), Russia cannot be understood with the mind (Ru/Eng), Ну, как тому судить поэтов дар


Herd under the trees by Ivan Shishkin
Herd under the trees by Ivan Shishkin

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2026 Akirill.com – All Rights Reserved

Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter

Chers lecteurs et abonnés, nous sommes ravis de partager avec vous les talents exceptionnels de nos poètes américains, notamment la brillante Emily Dickinson, l’inspirant Edgar A. Guest, et le profond James Russell Lowell. Nos poètes français, tels que l’imaginatif Guillaume Apollinaire, le créatif Gustave Kahn, et le révolutionnaire Arthur Rimbaud, devraient vous inspirer ! Nos poètes russes, y compris le passionné Sergueï Essénine, l’illustre Alexandre Pouchkine, et l’introspectif Fiodor Tioutchev, apportent une richesse d’émotion et de beauté à leurs œuvres. Ne manquez pas l’occasion de lire le poème Je me Souviens d’un Moment Merveilleux (Kern) d’Alexandre Pouchkine en Français. De plus, nous continuons notre célébration de l’artiste russe talentueux Ivan Ivanovitch Chichkine, mettant en lumière son chef-d’œuvre époustouflant Vaches sous un chêne. Nous espérons que vous découvrirez quelque chose de délicieux dans la poésie et l’art qui stimule votre propre créativité !



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Emily Dickinson: The last night that she lived, Real, The Blue Jay, Lost Faith, I lived on dread; to those who know 

Poems by Edgar A. Guest: How Do You Tackle Your Work?, Life, Story Telling, Canning Time, The Dull Road

Poems by James Russell Lowell: On being asked for an Autograph in Venice, Song (to M.L.), To Fanny Alexander , Phoebe , Yussouf


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Carte postale , Saillant , Guerre , Mutation , Oracles 

Poèmes de Gustave Kahn: Votre domaine est terre de petite fée, Domaine de fée I, Domaine de fée II, Domaine de fée III, Domaine de fée IV

Poèmes d’Arthur Rimbaud: L’éclatante victoire de Sarrebruck, …H, L’Éternité, Accroupissements, Fairy


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Сергея Есенина: Закружилась пряжа снежистого льна, О родина, Да! Теперь — решено. Без возврата, Сельский часослов, Я целую синими губами

Стихи Александра Пушкина: Я помню чудное мгновенье (Керн) (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.), Je me Souviens d’un Moment Merveilleux (Kern) (Ru/Fr), I Remember a Wonderful Moment (Kern) (Ru/Eng), Любопытный, Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался, К Огаревой, которой митрополит прислал плодов из своего сада 

Стихи Фёдора Тютчева: Рассвет, Из Гёте, Гектор и Андромаха (Из Шиллера), Она сидела на полу, Да, вы сдержали ваше слово


Cette semaine, notre article portait sur nos souhaits de joyeux Thanksgiving avec des images de nos oiseaux secourus et un corbeau surprenant et attentionné…

Pacha is working …

Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Poems and painting, Week of November 30, 2025

Bilingual BooksLire en FrançaisContact us

Dear readers and subscribers, we are thrilled to share with you the exceptional talents of our American poets, including the brilliant Emily Dickinson, the inspiring Edgar A. Guest, and the profound James Russell Lowell. Our French poets, such as the imaginative Guillaume Apollinaire, the creative Gustave Kahn, and the revolutionary Arthur Rimbaud, are sure to inspire you! Our Russian poets, including the passionate Sergei Yesenin, the illustrious Alexander Pushkin, and the introspective Fyodor Tyutchev, bring a wealth of emotion and beauty to their works. Don’t miss the chance to read the poem I Remember a Wonderful Moment (Kern) by Alexander Pushkin in English. Additionally, we continue our celebration of the talented Russian artist Ivan Ivanovich Shishkin, shining a light on his stunning masterpiece Cows under the oak. We hope you discover something delightful in both the poetry and art that sparks your own creativity!



American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия

Poems by Emily Dickinson: The last night that she lived, Real, The Blue Jay, Lost Faith, I lived on dread; to those who know 

Poems by Edgar A. Guest: How Do You Tackle Your Work?, Life, Story Telling, Canning Time, The Dull Road

Poems by James Russell Lowell: On being asked for an Autograph in Venice, Song (to M.L.), To Fanny Alexander , Phoebe , Yussouf


Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия

Poèmes de Guillaume Apollinaire: Carte postale , Saillant , Guerre , Mutation , Oracles 

Poèmes de Gustave Kahn: Votre domaine est terre de petite fée, Domaine de fée I, Domaine de fée II, Domaine de fée III, Domaine de fée IV

Poèmes d’Arthur Rimbaud: L’éclatante victoire de Sarrebruck, …H, L’Éternité, Accroupissements, Fairy


Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe

Стихи Сергея Есенина: Закружилась пряжа снежистого льна, О родина, Да! Теперь — решено. Без возврата, Сельский часослов, Я целую синими губами

Стихи Александра Пушкина: Я помню чудное мгновенье (Керн) (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.), Je me Souviens d’un Moment Merveilleux (Kern) (Ru/Fr), I Remember a Wonderful Moment (Kern) (Ru/Eng), Любопытный, Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался, К Огаревой, которой митрополит прислал плодов из своего сада 

Стихи Фёдора Тютчева: Рассвет, Из Гёте, Гектор и Андромаха (Из Шиллера), Она сидела на полу, Да, вы сдержали ваше слово


This week our article was Happy thanksgiving wishes with pictures of our rescued birds and a surprising caring raven …

Pacha is working …

We put a lot of effort into the quality of the articles and translations, support us with a like and a subscription or sponsor us if you like them. We are also on Facebook and Twitter



© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 12 juillet 2023

Livres bilinguesRead in English Contactez-nous

Cette semaine j’ai terminé les poèmes de Charles Baudelaire dans toutes les langues (fr, an, ru) et aussi les poèmes de James Russell Lowell  en anglais

J’ai aussi travaillé sur Ivan Sergueïevitch Turgenev, et nous avons plus de livres en anglais et en russe. Je mettrai quelques liens au hazard comme d’habitude mais vous pouvez consulter les pages des auteurs pour tous les trouver.

J’ai modifié un peu la nouvelle page :  Greeting, Everyday Expression, Classroom Expressions

Ivan Sergueïevitch Tourgueniev

Charles Baudelaire

Baudelaire

Le Serpent Qui Danse (Fr)
Le Soleil  (Fr)
Le Voyage  (Fr)
Les Bijoux (Pièce Condamnée) (Fr)
Les Phares (Fr)
Sonnet D’automne (Fr)
Tristesse De La Lune (Fr)
Une Martyre (Fr)…

James Russell Lowell

Cette semaine, notre article était Une courte biographie, et toutes les peintures de Paris, France par Konstantin Korovine car j’ai trouvé intéressant de voir ma ville natale du point de vue d’un peintre russe.

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.
Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Trouvez nous sur Facebook ou Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of July 12, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

This week I finished the poems of Charles Baudelaire in all languages (en, fr, ru) and also the poems of James Russell Lowell in English

I also worked on Ivan Sergueïevitch Turgenev, and we have more English and Russian books. I’ll put a few random links as usual but you can check the authors’ pages to find them all.

I did modify a bit the new page: Greeting, Everyday Expression, Classroom Expressions,

Ivan Sergueïevitch Turgenev

Charles Baudelaire

James Russell Lowell

This week our article was A Short biography, and all the paintings of Paris, France by Konstantin Korovin as I found interesting to see my native city from the eye of a Russian painter.

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Find us on Facebook or Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Progrès du Site semaine du 5 juillet 2023

Livres bilinguesRead in English Contactez-nous

Cette semaine, j’ai ajouté beaucoup de poèmes. D’abord de nos trois poètes habituels : Charles Baudelaire, Mikhail Lermontov and James Russell Lowell mais j’ai aussi ajouté un nouveau poète Ivan Tourgueniev avec ses poèmes en différentes langues. De plus, j’ai aussi ajouté des poèmes de Charles Baudelaire en russe.

Il y a aussi un bref article Au sujet de La Guerre et la Paix de Léon Tolstoï ou About “War and Peace” by Leo Tolstoy (en anglais).

Et j’ai commencé à travailler sur notre section de cours de français, nous avons donc une nouvelle page : Salutation, Expression de tous les jours, Expressions de la classe , et je continuerai la page la semaine prochaine certainement.

J’ai aussi continué à ajouter des livres d’Ivan Tourgueniev en russe. Voici quelques liens vers certains de nos nouveaux poèmes ou livres. Allez voir les auteurs pour tous les trouver , …

Ivan Sergueïevitch Tourgueniev

Nous avions déjà le livre en français et en anglais mais je l’ai finalement ajouté en russe

Charles Baudelaire

Baudelaire

Le Revenant  (Fr)
Le Rebelle (Fr)
Le Parfum (Fr)
Le Masque (Fr)
Le Lethe (PIÉCES Condamnées) (Fr)…

Mikhail Lermontov

James Russell Lowell

James Russell Lowell

The Sirens
 Summer Storm
The Moon
Love 
Midnight 
Song (Violet! sweet violet!) …

Cette semaine, nous avons publié : Happy Fourth of July avec un poème et quelques photos et le poème « Demain ! Demain!” par I. Tourgueniev français et russe côte à côte , ainsi que le tableau « La Terre » de Nikolai Nikanorovich Dubovskoy – 1894

J’espère que vous trouverez quelque chose à apprécier

Si vous avez aimé cet article, n’oubliez pas de liker et de partager.
Abonnez-vous pour ne rien rater
Visitez nos derniers articles

Trouvez nous sur Facebook ou Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Site Progress Week of July 5, 2023

Bilingual BooksLire en Français Contact us

This week I added a lot of poems. First by our three usual poets: Charles Baudelaire, Mikhail Lermontov and James Russell Lowell but I also added a new poet Ivan Turgenev with his poems in different languages. In addition, I also added poems from Charles Baudelaire in Russian.

There is also a small article About “War and Peace” by Leo Tolstoy or Au sujet de La Guerre et la Paix de Léon Tolstoï (in French).

And I began working on our French course section, so we have a new page: Greeting, Everyday Expression, Classroom Expressions, I’ll add to the page next week certainly.

I also continued to add books by Ivan Turgenev in Russian. Following are a few links to some news poems or books. Check the author to find them all, …

Ivan Sergueïevitch Turgenev

We already had the book in French and English so I finally added it in Russian

Charles Baudelaire

Baudelaire

Le Revenant (Fr)
Le Rebelle  (Fr)
Le Parfum  (Fr)
Le Masque (Fr)
Le Lethe (PIÉCES Condamnées) (Fr)…

Mikhail Lermontov

James Russell Lowell

James Russell Lowell

The Sirens
 Summer Storm
The Moon
Love 
Midnight 
Song (Violet! sweet violet!) …

This week we posted: Happy Fourth of July with a poem and a few photos and our article was the poem To-Morrow! To-Morrow!” by I. Turgenev English and Russian side by side and the painting “The Land” by Nikolai Nikanorovich Dubovskoy – 1894

I hope you’ll find something to enjoy

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Visit our latest posts

Find us on Facebook or Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved